2009/02/13

Towada Shrine 十和田神社


I kept on walking in the woods.
「乙女の像」から林の方へ続く道がありました。
足跡をたどって、てくてくお散歩。


Towada Shrine. I climbed up these stone steps covered with snow.
十和田神社。
鳥居をくぐり、石段を。。。 雪の積もった石段は、滑り台のよう。。。


The main shrine was surrounded by trees and snow. It was quiet.
石段を登ると、雪や木々に囲まれた神社がひっそりと建っていました。
辺りには、鳥たちの声。






I left the shrine. There were something along the pathway. There was a light bulb in each snow, they would light at night.
ホテルへの帰り、参道。雪の中に電球があり、夜には明かりが付くようです。


Local people prepared for the winter festival which would start three days after.
この日の3日後から始まる「十和田湖冬物語」という冬まつりに向けて、住民の人たちが作っていました。


On the following morning, it was a beautiful day!
次の日。朝から雲一つない青空。
十和田湖はとても美しい。


I decided to walk along a stream, Oirase Keiryu, on that day.
天気予報でも晴れだったので、この日は奥入瀬渓流沿いをお散歩することにしました。

4 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

ある方のブログでこのおまつりを見させていただいたことがあります。
海産物のあったか食べ物屋台がよかったみたいです~。

その準備が進んでいたのですね。
お祭りのにぎやかさを控えた静寂の風景、いいですね~・・・

Yuki さんのコメント...

「もう少ししたら、おまつりですよ」と、何度も言われました。毎夜、花火が上がるそうです。
次回は、おまつりの時期に来てみたいです。
観光バスと人がたくさんなのでしょうね。。。。。

匿名 さんのコメント...

中学の時の修学旅行でしたが初めて北海道を離れて訪れた場所がここでした。
奥入瀬は綺麗ですね。
冬の景色ってどうなんでしょう?
滝とか凍っているのかな?

Yuki さんのコメント...

TAKEさんへ。

思い出の地なのですね。
冬の奥入瀬は初めてでしたが、写真で見る風景そのもので、とても感激しました。
ただ、その美しさを写真に撮れないのが残念。。。
滝も一部凍っていましたが、地元の人いわく、もっと凍ってきれいになるそうです。

スノーシューが欲しい!と思った旅でした。