2018/05/13

Wulai 烏來 2

 I headed to Yunxian Park.
ロープウエイ駅から雲仙楽園へ向かいます。
 I walked up the stairs.
階段を登ります。

 I sometimes stopped walking, enjoyed the scenery and pretty birds flying.
滝や鳥たちを見ながら、ゆっくり登ります。
 I arrived at Yunxian Park.
雲仙楽園に到着。
 Yunxian Park was damaged by a typhoon in 2015.
台風で大変な被害を受けていた雲仙楽園は、
 When I visited Yunxian Park in 2018, I enjoyed the scenery.
2018年には、かなり復活していました。

 ウーライは、台湾原住民の一つタイヤル族の住む地域。
Wulai is an Atayal aboriginal town.
 I saw several kinds of butterflies and birds.
ここには、たくさんの蝶や鳥たちがいました。
 Plumbeous Water Redstart    カワビタキ

 People enjoyed shooting arrows.
家族で遊べる場所も。
 I came back to Wulai Old Street. 
来た道を戻りました。温泉街。
 I stayed at a hot spring hotel for one night in 2016.
2016年に訪れた時には、高台の温泉ホテルに1泊。
 I was looking out of the hotel in the morning.
翌朝、ホテルのベランダで鳥たちの声を聴きながら眺めていました。
 Taiwan Blue Magpie
ヤマムスメたち。

 Taiwan Blue Magpie was flying.
ヤマムスメは、飛ぶ姿も素敵でした。

2018/05/12

Wulai 烏來 1

 I visited Wulai on April in 2016 and 2018. It took about 70 minutes from Taipei by bus.
台北駅近くのバス停から1時間少し。山あいの温泉地、ウーライを訪れたのは、2016年と2018年の4月。
 There was an outdoor bath by the river. But it was closed in 2017.
川の向こう岸に、露天温泉があり、たくさんの人で賑わっていました。でも、2017年に閉鎖されたらしく、2018年にはもうありませんでした。
 I crossed this bridge.
橋を渡ると、
 Wulai Old Street, there were restaurants and shops.
お店が並んでいました。烏來老街。
 I walked along the river.
さらに橋を渡って、川沿いの道をてくてくお散歩。


 Wulai Trolley had been damaged by a typhoon in 2015. Then it was reopened in 2017.
台風の影響により中止されていたトロッコ列車は、2018年には再開されていて、多くの観光客が乗っていました。特に子どもたちは、大喜び!
 I could see pretty birds and listen to their songs. Black Bulbul
時々、鳥たちが会いに来たり、歌を聴かせてくれました。シロガシラクロヒヨドリ。

 Taiwan Whistling Thrush ルリチョウ
 Grey-chinned Minivet ベニサンショウクイ
 That waterfall is Wulai Waterfall, about 80 meters.
大きな滝が見えて来ました。
 I arrived at an observatory. 
滝が見える公園。レストランも並んでいました。
 Wulai Waterfall   烏來瀑布
 I took a ropeway to get to Yunxian Park.
ロープウエイに乗ります。「雲仙楽園」の入場料込みで、220元。




2018/01/01

New Year 2018 迎春

I wish you a Happy New Year.
本年もどうぞよろしくお願いします。

2017/11/11

Ginsendai 銀泉台 2

 I had a pleasant walk under the blue sky.
コマクサ平では、青空が広がった





 I didn’t climbed to the top of Akadake. I went back the way I had come.
この坂道を登ると、まもなく赤岳山頂ですが、ここでUターン。
 It was getting foggy.
コマクサ平に戻ると、霧が立ちこめてきた。


 There were tiny flowers.
紅葉の中、花がかくれていた。


 Siberian Rubythroat
ノゴマ見つけた。


 I came back the place I had seen Pika in the morning.
朝、ナキウサギを見かけた岩場。
 I met Pika again!
また出会った。
It was eating. This trip I met Pika was unforgettable.
食事中。ナキウサギに出会った忘れられない旅になりました。