2014/05/31

Sado トキ家族

 Then I went to an observation building, Toki-Fureai-Plaza.
佐渡トキの森公園には、もうひとつ観光施設があります。
「トキまで、2センチ!?」というトキふれあいプラザ。
 You can see Toki at close, but Toki doesn’t notice us watching.
マジックミラーになっているそうで、こちらの姿も声も気付かれないとか。
池にはえさのどじょうがいます。

 It was searching loaches.
「ここにドジョウが隠れているかな?」
 It caught a loach in front of me.
目の前でドジョウを捕まえてパクリ。
 They were searching worms. The way of searching was similar to Kiwi in NZ.
草むらでも、えさを探しています。
くちばしの先がセンサーのようになっているそうで、ニュージーランドのキウイのようなえさの探し方です。


 It was looking at
見つめる先には、
 its nest on the top of a tree.
木の上に、巣があります。
 There were three young Toki.
3羽のヒナたち。顔が黄色い。「お腹すいたぁ~」
 Parents feeded them.
親がやってきて、お食事タイム。


 I want more!
もっと食べたいよ~。
 It was a lovely Toki Family.
仲良しトキ一家でした。
Come to see us!
会いにきてね。

2014/05/29

Sado トキの森公園

 May 22. I had planed to go hiking on the day. But it was rainy, I changed that plan. I went to Toki-no-mori Koen to see Toki, Japanese crested ibis. At first I visited Exhibition House.
5月22日。この日は山歩きしようと思っていたのですが、天気が悪かったので予定変更。両津港からバスで約20分、トキの森公園へ。
まず、トキ資料展示館。フレンドリーな「サドッキー」が出迎えてくれました。
 Toki change the color of their wings! In this time their wings were gray. 
トキは羽の色を変える!? 繁殖期のこの時期は、灰色。。。 真っ白なトキの姿を見るには、また来なくちゃ。
 Toki has light pink wings.
トキ色のトキの羽。

 The last native Japanese Toki, which died in 2003.
日本の野生生まれ最後のトキ、キン。推定年齢は36歳という長寿だったそうです。
 The last male native Japanese Toki. Local people told me about Toki. Toki used to live in villages, fly above people. 
最後のオス、ミドリ。
ここでは地元の方が、説明をしてくださいました。トキがV字飛行をしていたなど、里でトキたちが暮らしていた時のことも話してくださいました。
次の日は、山歩きをする予定だと話すと、同じルートを登山家の田部井淳子さんがDVD作成のために歩く予定だと教えていただき、、、会いたい!と強く願いました。

 There were Toki in these cages.
少し離れたケージ内のトキを観察できます。


 When they flew, I could see the light pink wings.
羽を広げると、トキ色が見えます。

 a pair of Toki
仲良しのトキたち。
 It might be doing human watching.
「今日は小学生もたくさん来てるなぁ。」
 There were three different kinds of Ibis.
クロトキなど3種のトキも飼育されていました。
 It was difficult to focus on ibis.
ケージにカメラのピントがあって、うまく撮影できません。羽の色がきれい。

There were trees in the park. I heard birds’ songs.
周囲は緑がたくさん。野鳥もたくさんいましたが、雨のため足早に「トキふれあいプラザ」へ。

2014/05/28

Sado 佐渡の旅

I visited Sado in Niigata Prefecture for the first time. I flew from Itami Airport to Niigata, then I headed to Sado by Jet Foil. I stayed two nights at two different hot-spring resort hotels. 
佐渡。初めて訪れました。
伊丹空港14時発。新潟空港から新潟港までタクシーを使い、ジェットフォイルに乗ると、17時に佐渡の両津港に着きました。こんなに近いなんて、知らなかった。
佐渡には温泉がたくさんあり、今回は加茂湖温泉と秋津温泉にそれぞれ1泊。2kmくらいしか離れていないのに、違う湯でした。特に加茂湖温泉はすべすべの湯で気に入りました。
短い滞在でしたが、佐渡は魅力たっぷりの場所だと分かりました。

2014/05/27

Mt. Akasaka 岩

 I came to the rocky place.
岩だらけの場所、明王ノ禿。

 It’s an interesting shaped rock.
名前がつきそうな大岩です。
 They were wooden stairs?
木道? 木がむき出しになっていて、アスレチックのよう。
もう少し登ります。

 There was a cliff beyond the chain.
柵の向こうは崖っぷち。

 I saw Mt. Akasaka.
赤坂山が見えます。
 There were many people on the top of Mt. Akasaka.
赤坂山の山頂には、たくさんの人たち。
 They must be huge rocks.
大岩ごろごろ。

 I heard a beautiful song. 
遠くから、美しい声が聞こえてきました。
 It must be Blue-and-white Flycatcher.
きれいなブルー。たぶん、オオルリ。
 I walked back to Mt. Akasaka.
赤坂山に戻ってきました。
 I started walking down the mountain.
さぁ、来た道を戻ります。
 These trees looked like dancing.
雪のため? 松の根元がおもしろいカタチ。
 I went back Makino Highland.
マキノ高原に降りてきました。人々の声が聞こえてきます。
I really enjoyed a pleasant walking and pretty flowers. 
気持ちのよいお散歩でした。JRマキノ駅から、新快速で京都や大阪、神戸、姫路へ乗り換えなし。便利。