
I saw people enjoying canoeing on my way.
帰りは、少し潮が引いていました。カヌーを楽しんでいる人たちもいました。

The roots of mangrove trees were getting show up as the tide beginning to go out.
マングローブの根っこが見えてきました。

We came back to the starting point.
お帰りなさい、と船着き場でマングローブたち。

I took off the boat, looked down mangrove trees from the road and an observation place.
遊覧船を降りて、道路や展望台からマングローブの森を眺めます。

Do you see that roots of mangrove trees coming out from the soil?
土からにょきっと、根っこが顔を出しています。

Here was a mangrove forest.
この辺り一帯、マングローブの森。


There were baby mangrove trees.
マングローブの赤ちゃんも、たくさん育っていますね。
4 件のコメント:
浦内川の橋の上からの撮影でしょうか?
満潮と干潮で橋から見える表情が違うんですよね。
あ~また行きたいです。
takeさん、こんにちは。
そうです。橋や橋の近くの道、橋の近くの展望台からの写真ですね。
takeさんがブログに書かれていたことを思い出し、干潮では何か生き物が動いていないかなぁと、目を凝らしましたが。。。残念ながら、何も見えませんでした。。。
どのページを拝見しても、yukiさんの、優雅な一日が感じられます。
のんびりと地球を感じて、空を眺める生活がいいですね。
自転車は電動式ではなかったようですね。西表島は自転車があまり発達していないようですね。地球の重力の方向をたっぷりと感じられた事でしょう。
南の島を楽しませてもらっています。有難う。 written by tetu
tetuさん、ありがとうございます。
YHでレンタルした自転車でした。
やはり、レンタカーの人の方が多かったですね。
坂があるから大変だと何人にも言われましたが、重力を感じたり、たまたま集落に行ってみたり、風を感じたり、、、確かに上り坂は大変でしたが、時間がたっぷりあったので、のんびりと楽しめました。
コメントを投稿