2008/04/01

Daigoji 醍醐寺の桜 2


I visited Reihokan. At first I entered a museum to see statues and drawings, then I went out a garden to see cherry blossoms.
次に霊宝館を訪れました。まず仏像や絵画を鑑賞した後、お庭を散策しました。鳥たちは桜の花の蜜に夢中でした。


People gathered around this big tree. It was so big, I couldn't believe that these branches were from one trunk.
人が集まっていた桜の木。とてもとても大きく、見事な枝っぷり。これが1本の木だなんて、信じられませんでした。


It was difficult to take a picture of whole tree.
とても一枚の写真に収まりません。


It was amazing. If the day had been a weekend, people should have been in line to see the tree.
ぐぐーっと枝が伸びています。すごい迫力です。
しばらく眺めていました。週末でなくて良かった〜。土日は人だかりでしょう。


There were other gorgeous cherry trees in the garden.
辺りを見回すと、まったく見劣りしない素晴らしい桜がまだまだありました。


Look over there!
あちらにも!!


This cherry tree looked like a woman in kimono.
眺める角度で、表情も変わります。この桜は、着物の女性のように見えました。


I took a walk in the temple.
醍醐寺内をお散歩。金堂。


There was an elegant five-storied pagoda.
五重塔が凛々しく立っていました。


Bentendo. I'd like to visit Daigoji again in different seasons.
弁天堂の池。
また、違う季節にも訪れてみたいところでした。

2 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

 素晴らしい桜ですね。その迫力は噂に聞いていましたが、見事なものですね。
 
 春と秋に開く霊宝殿は、まだ入ったことがありません。

 今年初めて桜のシーズンに訪れたのですが、慌しい日程で、時間が足らなかったのですが。少し後悔しています。

 あと何回この桜が見れるかという気になっています。     by tetu

Yuki さんのコメント...

tetuさんには、本当に感謝しています。

京都の歴史の深さも感じられました。
言葉にするのが難しいほど、感動しました。