
It was the last day of France trip, October 2 Tuesday. I had time to walk in Paris. It was foggy in the morning.
10月2日火曜日、フランスの旅最終日。夕方までパリの街をお散歩しました。朝、パリは霧の中。

I headed my fevorite museum, Picasso Museum. When I reached the building, I found out that Tuesday was closed. I kept walking toward to Louvre Museum.
まずは、以前訪れてお気に入りとなった、ピカソ美術館へ行ったのですが、週一回の休館日。持って行っていたガイドブックは南仏しか載っていなかったので、気付きませんでした。残念。
街をお散歩しながら、ルーブル美術館へ。

There were rental bicycles on the path every 300-500m. They were nice design.
歩道に数百メートルごとに自転車がありました。この数ヶ月前から始まった、レンタル自転車。さすがパリ。デザインにこだわった素敵な自転車です。


I got to Louvre Museum, people gathered in front of the entrance. The sign said Tuesday was closed.
ルーブル美術館の前には人がたくさん集まり、入り口の表示をのぞき込んでいました。そこには、「火曜日は閉館日」。あらあらここもですか。

People were reading in the quiet park. There were many peaceful parks in Paris.
秋色の公園。人々はベンチで新聞や本を読んでいました。
静かで落ち着ける場所。

Then I went to Centre Georges Pompidou, but it was also closed on Tuesday.
次は国立近代美術館を訪れたのですが、ここも入り口付近に人が集まっていましたが、休館日。ここは近くの公園。

There were modern art works in front of the traditional building.
伝統的建築と、現代アートのコラボレーション。

I took a walk in the town.
お散歩を続けます。

Notre Dame de Paris.
ノートルダム寺院。

It was second time to visit here, but I was really impressed.
ここは、何度来ても感動します。

I walked around the cathedral. Then I enjoyed walking along the Seine toward to Eiffel Tower.
ノートルダム寺院の横顔。後方のとんがり屋根たちも素敵です。
これからセーヌ川沿いを、エッフェル塔に向かってお散歩しました。
2 件のコメント:
シャンソンを口ずさみたくなるような風景ですね。
フランスの原点のような街角の風景ですね。tetu
一枚目の写真。朝霧は素敵で、「バラ色の人生」(テレビフランス語講座で流れていたシャンソンです)を自然と口ずさんでいました。
パリは街全体が美術館のようです。
閉館だったおかげで、秋色の街歩きが楽しめました。
コメントを投稿