2008/02/24

New Zealand ニュージーランドの旅

I visited New Zealand last month. The holiday was only four days. Before this trip, I read a guidebook to decide which places I would visit. I found that there was a great gannets’ colony in Napier. I visited Napier at first.
I left Japan on January 22. The departure was delayed five hours because of the engine trouble. We were in the plane for sixteen hours.

今年1月。ニュージーランドの北島を旅した。滞在期間が短く、4日目の朝には日本へ飛び立たないといけない。どこへ行こうか。
ガイドブックを見ていると、ネイピアに世界最大のカツオドリのコロニーがあり、この季節は子育て中。見てみたい!
それから、巨大なカウリという木があるカウリ・フォレストへ行ってみたいと思ったけど、ここは交通の便が悪そうなので断念。
再びガイドブックをめくってみると、オークランドから船で日帰りできるティリティリマタンギ島という、希少な鳥たちを保護している島があるらしい。タカへにも会えるらしく、行きたい!
バードウォッチングがメインの旅となりました。
1月22日夕方、関西空港発。定刻通り飛行機が滑走路へと動き始めましたが、「点検の必要な箇所が認められたのでいったんゲートに戻ります」と。それから点検、機器の取り替えとあり、出発は5時間後。機内に約16時間。ニュージーランド滞在時間がさらに短くなってしまいました。でも無事にオークランドに到着。


I took a domestic flight for Napier.
オークランド空港で国内線へ乗り換え。予定より約6時間後のフライトでネイピアへ。定員約50人の飛行機で約1時間です。


I arrived at Napier around 4pm.
ネイピアの空港からシャトルバスで街へ。ティッシュペーパーのメーカー名は、この地名からだとか。


I visited Hawke’s Bay Museum.
博物館を訪れました。ネイピアでは1931年に大地震が起こり、大きな被害がでました。その後の記録映像もありました。


I stayed at Napier YHA on the night.
飛行機の遅れのため、すでに夕方。ネイピアYHAへ向かいました。素敵な建物でした。


There was a nice woman at the reception. She said “you look so tired, you need to sleep.” And she told me that there was a supermarket near the YHA, gave me a map.
受付には明るい女性。「とても疲れているようね。よく眠りなさい。」「夕食はまだ?いいところがあるのよ。(レストランを紹介されるのかと思いきや、地図を出してくれて)ここに大きなスーパーがあるから行ってらっしゃい。」教えてもらったスーパーで果物などを買い込む。


I could have a diner outside, plesant courtyard.
中庭もあり、ここで食事やお茶、おしゃべり。ニュージーランドのYHAのキッチンは広くて使いやすい。(今回は自炊していませんが、過去2度訪れた時には、どのYHAも快適でした)

2 件のコメント:

しん さんのコメント...

フランスのつぎはニュージーですか?すごいですね! お正月に行かれたのでしょうか?以前、南島には行ったことはあるのですが北島はオークランドだけでしたのでお散歩のレポート楽しみにしています。

Yuki さんのコメント...

しんさん、こんにちは。
1月下旬の旅でした。
日本は冬、NZは夏。上着を関空で預けて旅立ちました。
南島はすごーい!ですが、北島もすごいとこいっぱい。
今回は2日半しか遊べない予定が、飛行機の遅れで2日しか遊べませんでした。。。
でも、大満足の旅!!でした。