Let's take a walk in the countryside, in the nature. I like puffins. I like Iceland.
2008/02/04
Arles アルル 2
I visited the Roman theater after leaving the amphitheatre. It was built in the first century, and only two pillars survived. There were few visitors, so quiet. Most of tourists looked and took its photos from the pathway around it.
円形闘技場の近くに古代劇場がありました。ここも2000年くらい前に建設されたものです。中世のアルルの都市建設のために大理石の柱や彫刻が使われて、今は2本の大きな円柱が残るのみだとか。保存状態が極めて良いオランジュの古代劇場とは大違いです。
入り口の受付は小さく、訪れる人も少ない。円形闘技場で見かけた日本人ツアー観光客たちも、周囲の歩道から眺めたり写真を撮って、足早に過ぎ去っていきました。でも、ここはとても印象に残った場所。そのわけは。。。
Two big pillars were standing on the stage which used be there.
舞台だった場所に円柱が並んでいました。
I walked around.
見る角度が変わると、
Those ditches might be the ruins of the curtain machinery part placed underneath.
舞台から観客席の方を見ます。カーテン操作をする機械は地下にあったらしいので、舞台と観客席との間の遺跡はそれだったのでしょうか。
I saw it from the backstage.
舞台裏から見るとこんな感じ。
I noticed these blocks of marble.
敷地内を歩き回っていると、大理石が無造作に置かれているのに気付きました。
They might have been parts of the Roman theater.
古代劇場の一部だったのでしょうか。一つ一つ見て歩きました。
They were wonderful carvings.
素晴らしい彫刻がたくさんです。
I found a carving of a bird looked funny. I was very fun to imagine what had been like there in ancient times.
長い年月を経て、出会った鳥。どの部分だったのでしょうか。
保存状態が良くて昔の姿が今でも見られるのも感動ですが、昔の姿を想像する楽しさや夢がここにありました。どれもこれも素晴らしく、何かを語りかけてくるようでした。
A flower in the yard of the Roman theater.
昔もこんな花が咲いていたのでしょうか。
The view from the pathway around the Roman theater. You can’t find beautiful carvings from the pathway.
これは周囲の歩道から見た古代劇場。外から見ただけでは、夢は半減です。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
2 件のコメント:
ヨーロッパはスイス以外は、あまり行っていませんが、トルコのエフェソスやトロイやエスクレピオンの円形劇場を見ましたが、ふんだんにある大理石の彫刻も含めて、大規模な石造建築ですね。
ローマ帝国の偉大さに驚きですね。tetu
トルコですか。一度行ってみたいです。
円形劇場はトルコにもあるのですね。
ここにあった「アルルのヴィーナス」は、ルーブル美術館に展示されているそうです。今度パリへ行くことがあれば、会いに行こうと思っています。
コメントを投稿