2011/11/05

To Greenland グリーンランドへ

 On June 17, I joined a Day Tour of Kulusuk in Greenland. Greenland is much larger than Iceland! It's the world's largest island. But most of the land is covered with ice.
今年の6月、アイスランドの旅に戻ります。
6月17日。アイスランドからグリーンランドのクルスクへの1日ツアーに参加しました。イメージとは違い、アイスランドが緑の国で、グリーンランドが氷の国です。
時差が2時間で、2時間かかるので、10:10発、10:10着。
レイキャビクの空港で、「グリーンランドのDay Tourの予約をしてますが、このカウンターでいいですか?」と聞くと、「Yes」と言って、搭乗券を渡してくれました。パスポート見せたかしら?名前を言ったかしら? しかし、さすがに国際線なので、搭乗口へは手荷物検査があり、パスポートも見せました。
グリーンランドは、右のアイスランドに比べて巨大!でもそのほとんどが氷で、人の住む場所は周囲にぽつぽつ。
 The flight was two hours. There were plenty of empty seats. But the return flight was almost full with tourists who stayed at Kulusuk for one night.
行きの飛行機はとても空いていました。10日ほど前に予約した時には、残席は少ないということでしたが。。。理由は帰りに分かりました。グリーンランドで1泊した団体の台湾人観光客で帰りは満席でした。
 The day tour didn't include lunch. But in-flight meal became my lunch.
ツアーには昼食は付いていません、ということでしたが、機内食でお腹いっぱいになりました。ランチ用に買ったサンドイッチは、夕食になりました。
 In the morning, the flight went to Greenland.
行きの飛行機で。
 In the afternoon, the flight returned to Iceland.
帰りの飛行機では、チキン。
 I was dozing. When I saw outside, there were pieces of ice on the sea!
うとうとしていました。はっと気付くと、氷が浮かんでる!




 I arrived at Kulusuk.
クルスクに到着。


I met a tour guide and five members at the airport lobby. The members were from Germany, USA, France and me. We started walking to a town.
空港のロビーでは、今日のガイドさんが待っていると思ってたのですが、、、誰もいません。飛行機から降りたツアーの参加者らしき人に、「Day Tour?」「Yes」と確認しあいました。やがて、ガイドがやってきて出発。ドイツ人2人、アメリカ人2人、フランス人1人、そして私の6人という小グループでした。さぁ、みんなで、てくてくお散歩です。

4 件のコメント:

tetu さんのコメント...

氷山が浮いているところなど、気分の良い風景ですね。地球の果てにいるという感じですよ。
 とうとうアイスランドからグリーンランドですか。植村さんの名が残っているなど、夢が膨らみますね。

Yuki さんのコメント...

tetuさんへ。

飛行機の窓から見えた海。
初めての風景に、感動でした〜。
エスキモーの世界ですね。

旭川3sen6gouの まりあ さんのコメント...

アイスランドが緑で、グリンランドが氷!
可笑しい!

さすがに北極圏!
6月の景色がこんなとは!
Yukiさんは何を見に行ったのか?
期待が膨らみます・・。

Yuki さんのコメント...

まりあさん、こんにちは。

そうなんです。アイスランドは広い氷河はありますが、暖流が近くを流れているので、そんなに寒くないんです。

氷の世界が見たかったんです。期待通り、それ以上の体験でした。