2009/01/25

Termite mound 蟻塚


On September 10 in 2008, We were on our way to the beach in Coral Bay.
9月10日。5日間バスツアーの3日目。
15人とドライバー兼ガイドの16人で出発。
この日はさらに北へ向かい、コーラルベイのビーチで一日過ごす。
バスは心地よい音楽が流れ、時々ドライバーが話をしてくれる。


We spent all day at the beach on that day. We took a glass bottom boat and enjoyed snorkeling.
途中、こんな魚が見れるかもと、まわってきました。
この日はグラスボートに乗り、希望者はスノーケリングができる予定。


We were on the bus ran more than 2000km on this tour. It was fun to me to see changing scenery.
変わりゆく車窓を楽しむ。何時間バスに乗っていても楽しい。この辺りには、人工物はほとんどみられない。。。
この旅では、5日間で2000km以上の移動距離。車窓を楽しめない人は、苦痛かも。


Our tour bus stopped for morning teatime.
モーニングティー休憩。


They used to work hard.
昔は活躍していたのでしょう。



It must be a big river in the rainy season.
乾期のために、川には水がありません。雨期には水が悠々と流れているそうです。


Is it a solar panel?
ソーラーパネル? 突然の人工物にびっくりしました。


I noticed something brown. They were mounds of termites.
茶色の物体が点々と見えてきました。家かなと思いましたが、それにしては小さい。実は、蟻塚です。


Some of them were so big!
帰り道に、大きな蟻塚の近くでバスを止めてくれました。こんなに大きい!

2 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

明るくて、広くて、楽しそうな風景が続きますね。
 樹木はユーカリが多いのでしょうか。

 機関車は、サトウキビ畑でしょうか、鉱物資源でしょうか、雨が少なくて、風化していく運命でしょうね。
            by tetu

Yuki さんのコメント...

暖かい気候が、なつかしいですね。

たぶん、ユーカリが多いと思います。ユーカリにも種類がいろいろあるようですが。

機関車は、、、どのように使われていたのかは、聞かなかったですね。乗客の一人のシドニーからきた人が、「昔はこれが動いてたんだよ」とか話してくれました。その話の中にあって、聞き取れなかっただけなのかもですが。。