I walked through the forest, went back to the entrance to get to the bicycle I had left.
遊歩道の入り口に自転車を止めていたので、そこまで戻ります。
ウグイスの谷を呼ばれる場所には、木の橋がありました。
There were flowers at a residential area, too.
住宅地にも、花がいっぱい。
I was in Yagishiri Island for six and a half hours, it was not enough time to me. I'd like to come back there someday.
I headed to Teuri Island by ferry.
フェリーに乗って、天売島に向かいました。
焼尻島には8時半から15時過ぎまでの滞在。また訪れたい島でした。
4 件のコメント:
オンコの林に、海浜植物、平地植物、どちらもあって植物でも楽しめますネ~。
私も夏に行ったことがあるので、思い出しました~。
いい天気で、ほんとによかったデスネ~。
まりあさん、こんにちは。
林の中にもエゾスカシユリがあったので、びっくりしました。光サンサンとした場所が似合うのになぁ、と。
この日は、ホント良い天気で、気持ち良かったです!
ありがとう。
北の厳しい環境の中にある島でも、緑が濃いですね。豊かな自然に恵まれる土地を人の都合で改造などしてほしくないですね。
人が木を切って、緑が再生できなくなった島が多いというのに、焼尻を拝見してホッとしています。 by tetu
tetuさん、こんにちは。
焼尻島は、羊の放牧場として切り開かれた地もありましたが、小鳥達の集う豊かな森が残されていて、良いところでした。
冬は厳しい環境のようですね。
コメントを投稿