2007/08/22

Taiwan 3 Taipei Zoo 台北市立動物園


I often visit a local zoo on a trip to see local animais. I visited Taipei Zoo. It was so large, I couldn't go all areas in a half day.
I got a brochure in Japanese and English at the information.

旅先で動物園を訪れることが多い。そこでしか見られない動物たちが待っているから。最終日、半日あったので、動物園を訪れた。
入り口で、パンフレットをもらったけど、中国語。インフォメーションで日本語か英語のパンフレットがないか尋ねると、日本語と英語が併記されているものを頂いた。この動物園は広く、半日では全部まわれない。


Animals live in a large space.
ここでは、動物達が自然に近い状態で生活できるようにと、配慮されていた。


Tropical rain forests area.
ここは、熱帯雨林区。


Malayan tapir, looked like a panda.
パンダではなく、「馬来獏」マレーバク。


It said it was delicious, but…
「オイシ〜イ」と書いてありましたが、ちょっと口に合いませんでした。。。


Birds from Southeast Asia and China were colorful.
中国や東南アジアの鳥たち。カラフルです。




It looked like hippos in the water.
カバが水面から顔を出しているようです。


Children were playing on a zebra statue.
隣りのシマウマには、子ども達が乗って遊んでいました。


There were eight kinds of Formosan animals in the zoo.
A clouded leopard was sleeping.
台湾動物区では、台湾固有の動物たち8種類がいました。
これは、「雲豹」ウンピョウ。台湾の山奥に住んでいるそうです。


Formosan sika deer
タイワンジカ。(ハナジカ)

4 件のコメント:

旭川3sen6gouの まりあ さんのコメント...

自然のままにという環境はいいですね~! サファリのようです。
でも、動物がどこにいるのか、ナカナカ見つからなかったりして・・・!(笑)

雲豹! 毛皮の模様が雲のようです。
旭山動物園には雪豹が金網の上で寝てます。

暑いところの鳥は、きれいな色のものが多いですネ・・・!

Yuki さんのコメント...

雪豹、大好きなんです。
旭山動物園にもいると知って、わくわくして猛獣館へ行ったら、、、「健康診断のため、今日はお休みです」って。。。そ、そんな〜。。

旭山動物園も、動物達が遊べるように、いろいろな工夫がされていて良いですね。

匿名 さんのコメント...

ところ変われば・・。と言いますが、楽しそうなものがいますね。

 人生が短過ぎるようです。
           tetu
 

Yuki さんのコメント...

そうですね。
行きたい所、見たいもの、たくさんありすぎますね。

マダガスカルのワオキツネザル、早く会いに行きたいです。