I kept on walking in the cave.
この鍾乳洞は、いろいろ楽しい。
There was an illumination in the cave.
鍾乳洞にイルミネーションがありました。
Suikinkutsu, dripping water make music-like-sound with a pot.
水琴窟。
Juken-ishi, it seemed trying not to fall like students preparing for entrance examination.
おちてたまるか(受験石)
It looked like Totoro, a character of Miyazaki Hayao's movie.
トトロ鍾乳石。
Suzuishi, natural bell, were sold at a shop.
カラカラと音が鳴る不思議な「鈴石」。売店に並んでいました。
2 件のコメント:
この鍾乳洞の入口の横で、ドラゴンフルーツの畑を初めて見ました。
月下美人のようなサボテンであることに驚き、ベトナムで、その味を知り、先日、先週まで言って、小さいのを買ってきました。花だけでもと思っています。
この鍾乳洞、なかなか見応えがあるようで、あまり詳しく見ていなかったように思いました。 BY TETU
tetuさん、こんにちは。
ドラゴンフルーツの畑がありましたか。気付きませんでした。。 tetuさんのお庭に仲間入りしたのですね。どんなお花が咲くのでしょう。楽しみですね。
鍾乳洞では、ゆっくり、のんびり、じっくり楽しみました。鈴石は、見るだけと手に取って、そのまま小さいものを買ってしまいました。不思議な石ですね。
コメントを投稿