I headed to Kuburabari.
西崎から少し離れた場所に、「久部良バリ」はありました。
This crevice in the rock has a sad story.
平和なこの島にも、悲しい過去がありました。
Pregnant women were forced to jump over this crevice to reduce the population about two hundred ago.
かつて、人減らしのために妊婦にこの岩の割れ目を跳ばせたという。
There were lots of flowers around here.
辺りには、花がたくさん咲いていました。
There was another strange coastline called Kuburafurushi.
そばには「クブラフルシ」と呼ばれる、不思議な海岸がありました。
2 件のコメント:
この岩の割れ目は、広いですね。人減らしといえども、ほとんど命を落すでしょうね。
向こうの崖に何とかかじりついても、岩にお腹を打ち付けて、赤ちゃんは助からないでしょうね。
人頭税の石の柱も、どこかの島にありましたね。
多くの苦難の歴史に中で、耐え抜いた人たちの生命力は、我慢だったでしょうか。
by tetu
tetuさんへ。
ほんの数百年前に、そんな悲しく苦しいことがあったなんて信じられません。。。
辺りには、犠牲になった女性たちを慰めるように、花が多く美しく咲いているように感じました。
コメントを投稿