
The main industry of Taketomi is tourism. Water buffalos were pulling a cart for tourists.
竹富島は観光産業が主。水牛車で集落を巡る。

Our guide told folk stories and sang a song.
ゆらゆら揺れながら、ガイドのおじちゃんの話を聴く。竹富の歌も歌い出す。心地よい。

Taking a break.
ひと仕事を終えた水牛。ひとやすみ中。

Their day off. They relaxed in the meadow.
集落から少し離れた牧場で、休日の水牛たちは、のんびりしていた。
0 件のコメント:
コメントを投稿