
Joshua puts pictures of Japanese scenic view and traditional buildings on his blog. I often decide to visit there in the near future when I see them. On the end of August, I went to one of them, Karuizawa. Then I went to Kusatsu on the following day.
Karuizawa was crowded, although it was week day. The temperature was 25℃. They visited there to avoid the hot and humid summer. I took a bus to Shiraito-no-taki.
Shiraito-no-taki is 2-3m high and 70m wide. The water though underground comes out there. The water was cold and clear.
Joshuaは日本各地の美しい風景や伝統的建物などを自分のブログで紹介してくれている。それを見ていると、ここ行きたい!と思うことがしばしば。その中の軽井沢と、少し足をのばして草津へ旅した。
8月下旬、平日にも関わらず軽井沢には人がたくさん。気温25℃と涼しい。バスに乗り、白糸の滝へ。道は細くて、北軽井沢まで車で40分のところが、お盆の時期は1~2時間かかることもあるとか。白糸の滝のバス停から徒歩5分足らずで、白糸の滝。夏休みのため、子どもが多い。
白糸の滝は高さ2-3m、幅70m。地下水が岩肌から糸のように細く湧き出している。水は冷たく、澄んでいた。






0 件のコメント:
コメントを投稿