2013/07/06

Akita Komagatake 秋田駒ヶ岳 2

 I arrived at Akita Komagatake 8gome around 7 a.m. I started walking. 
秋田駒ヶ岳のお散歩2日目。足元には、かわいい花たち。
好きな花のひとつ、イワカガミ。
 I had planed to walk from 8gome via the top of Mt. Nyuto to Nyuto Onsen. But I changed my plan to a popular route because of lots of snow and a fog.
この日は、秋田駒ヶ岳8合目から乳頭山を経由して、乳頭温泉へ縦走しようかと思っていましたが、残雪の多さと霧で断念しました。一般的な男岳周辺をお散歩することにしました。
 I met a local man at 8gome. He guided me on that day. He took me to an old trail. There used to be a sulfurous mine. 
秋田駒ヶ岳8合目で出会った、地元のおじさま。「それでは一緒に歩きましょう。準備してくるから、ちょっと待って」長靴に雨傘、日よけ帽子にペットボトルの水、上着のポケットには食料という姿で登場。この日、案内をしてくださいました。
一般的でない旧道を歩きます。以前、硫黄を採取していたそうで、黄色い硫黄のかけらが道に落ちていました。
 He said just after snow disappeared, these flowers come out first.
雪解けすると、まずこの「ショウジョウバカマ」が咲くそうです。
ショウジョウバカマは何度も見たことがありますが、こんなに生き生きと咲いているのを見たのは初めてです。
 And Fukinoto.
雪解けすぐには、ふきのとうも出てきます。

 These flowers, Kobaikeiso, bloom every several years.
コバイケイソウ。次の日に出会ったガイドさんによると、数年ごとに花が咲くそうです。


 I've been to Akita Komagatake several times, but I didn't know this nice swamp, Jododaira. I came back here on the following day. It started raining. We took a rest at a hut.
浄土平という湿地。近くの阿弥陀池へは何度も来ましたが、ここの存在に気付きませんでした。霧でかすんでいたので、次の日に戻ってきましょう。
 The rain stopped, we started walking.
阿弥陀池避難小屋で、しばし休憩。出会ったのは、秋田や岩手の地元の人がほとんど。毎年来るという花巻のグループは焼き肉パーティー。おすそ分けいただきました。
お散歩ふたたび。ここではサクラは今から。
 Yellow flowers may be Miyamadaikonso. 
馬の背という尾根を歩きます。黄色い花は、たぶんミヤマダイコンソウ。


 Pine trees were also attractive.
松もかわいい。
 We walked down to the valley I like. This place has been called Moominvalley since several years ago. There were cute flowers, Shiraneaoi.
私のお気に入り、私が「秘密の花園」と呼んでいる場所へ。数年前から「ムーミン谷」と呼ばれているそうです。以前は「馬場の小路」と呼ばれていました。
急な坂をくだります。ここではいつもシラネアオイに出会いますが、今回たくさん咲いていました。


There was lots of snow in the valley. I wouldn't be able to walk through the valley without him.
目の前には、大きな雪渓。ここを下るの!?

0 件のコメント: