宮古島には、雪塩製塩所があります。見学もできるときいて、訪れてみました。
Miyakojima has saltwater under the ground. Yukishio is made by the saltwater.
宮古島は珊瑚が隆起してできた島。自然に濾過された地下海水をくみ上げて、製塩されるそうです。
小麦粉のような粉の塩。フシギな塩。
小麦粉のような粉の塩。フシギな塩。
Yukishio is powder salt look like wheat flour.
思ったより小さな場所で「雪塩」が作られます。
This factory is next to its shop.
売店から工場が見えます。雪塩ソフトもおいしかった~。
I left the saltworks, went to Nishihennazaki.
雪塩製塩所の近くに西平安名崎があります。
展望台から池間大橋を望みます。3日目に訪れた時、見事に晴れました。
海の色が素晴らしい!
I walked around.
近くに遊歩道がありました。
The first day was windy.
風が強い日。このように波にさらされて、キノコのような形になってます。
The third day was calm.
晴れて穏やかな日。
2 件のコメント:
雪塩はこちらのスーパーの店頭にも並んでますよ。
宮古産だったのですね~!
池間大橋が見えるところなんですね。
海の中の岩、一瞬クジラが潮を吹いているのかと思いましたヨ~。
まりあさん、こんにちは。
こんな小さな場所から全国へと運ばれているのですね。日本の南から北へ、長旅ですね。
小麦粉のような塩。初めて見て、ビックリしました。
おもしろい岩でした。波で削られて、きのこ岩になるのが、とても良く分かりました。
コメントを投稿