
I took a walk in Hasedera.
長谷寺をのんびりお散歩。

There were Fuyubotan.
ここにも冬牡丹たちが並んでいた。

Fuyubotan.
冬牡丹。

Hasedera is famous for various flowers.
長谷寺にはいろいろな花たちも咲いていた。これは福寿草。

Kijibato, dove.
キジバトもひなたぼっこ。

Lots of birds lived in Hasedera. This is Yamagara.
鳥たちもたくさん住んでいる。ヤマガラ。
0 件のコメント:
コメントを投稿