2009/05/10

Yonaguni Monument 海底遺跡


Yonaguni Monument is an underwater rock formation. Some people believe that it is a natural formation, some people believe that it is an artificial structure.
There are tours of scuba diving, snorkeling and a glass bottom boat to watch Yonaguni Monument. I took a glass bottom boat.

与那国島に着いて、まず海底遺跡を見に行きました。高さ約25m、幅100m以上の石の構造物で、古代の人々が造ったものなのか、自然の産物なのか、まだ結論は出ていないとか。
海底遺跡を見る方法は、スキューバダイビング、シュノーケリング、グラスボート、高速半潜水艇。私は高速半潜水艇にしました。約1時間の所要時間で6000円は、高い。。。
出港30分前に宿に送迎バスがやってきて、港まで連れて行ってくれます。遺跡までは外の景色を見ながら進み、遺跡の場所に到着すると船の底部へ降りていき、海底遺跡を眺めます。


While I was watching Yonaguni Monument, I could see many tropical fish and a turtle.
いろいろな熱帯魚を泳いでいたり、ウミガメが優雅に通り過ぎたり。遺跡だけでなく、そんな楽しみもありました。



Is Yonaguni Monument natural or artificial? It's mysterious.
古代遺跡なのか、自然のものなのか。神秘的。




I enjoyed coastal scenery between a harbor and the point of Yonaguni Monument.
しばらく海底遺跡を眺めたあと、また船の上部に戻り景色を見ながら港に戻りました。この日は5月5日「こどもの日」でしたので、特別に子どもたちだけ、操縦席に招待されていました。


I noticed something flying above the surface of the water. It was a flying fish! I was excited to watch fish flying for the first time.
I got slightly seasick. I had a rest for a while at a guest house where I stayed for two nights, then I started strolling around the island.

海を眺めていて、何かが水面を飛んでいることに気付きました。最初、鳥だと思ったのですがトビウオ! トビウオが飛んでいる姿を初めて見ました。残念ながら、写真には撮れませんでしたが。。。
この日は風が強かったこともあり、船酔いで疲れてしまって、宿で30分程休憩してからてくてくお散歩をしました。

4 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

海底の城跡、よく撮れていますね。

 単に岩石の碧開というよりも、古代遺跡と見るほうが夢が膨らみますね。

 環太平洋文化で研究した話を聞きましたが、本当らしくて、楽しかったですよ。
    by tetu

旭川3sen6gouの まりあ さんのコメント...

あるテレビ番組で特集してました。
人工物であるという説を主張してましたが・・・。
謎ということにしておいた方が観光客も多く行くのでは・・・?!

Yuki さんのコメント...

tetuさん、こんにちは。

tetuさんのおかげです。
海底遺跡を見たくなったのも、半潜水艇のことを知ったのも。ありがとうございます!

古代遺跡の上を、ウミガメがゆったり泳いでいるのを見た時には、なんだか感動しました。

Yuki さんのコメント...

まりあさん、こんにちは。

ゴールデンウィーク中ということもあって、観光船はほぼ満員でした。同じ宿の人たちも、ダイビングやシュノーケリングのツアーを探していましたし、大人気でしたね〜。
謎の方が、楽しいですね。