2007/12/02

Ginzan Kaido 銀の道 2


I walked through a village, Nishida. People used to stay this village before climbing up the mountain pass for Iwami Ginzan.

西田の集落は、石見銀山を往来する人たちの宿場町でした。
日差しが気持ち良い。むきたての柿が干されていました。


I looked back the mountain I had walked.
振り返ると、山々が見えます。


I noticed something big, and went closer. It was called Yozukuhade. It looked like an owl (Yozuku). Hade is for dry rices.
At the time, I noticed an old temple over there, and I visited the temple.

大きなわらのような物が見え、近づいてみました。これはヨズクハデと呼ばれるもの。普通に稲を干すより、狭い面積で効率的にでき、海からの風にも倒れにくい。ヨズクはフクロウのことで、フクロウが羽を休めてうずくまって見えるので、こう呼ばれるとか。
この時、山のふもとに趣のあるお寺があるのに気づき、訪れてみた。


It was Zuisenji.
立派な門。瑞泉寺。


I entered the gate, there were the main temple and the garden. Leaves had turned red and yellow. There was a huge stone lantern.
本堂の回りには、素晴らしい紅葉。
本堂のかたわらには、大きなものが。


The stone lantern and yellow leaves
大きな石灯籠。


The sunshine made the color of leaves brighter.
日差しに紅葉が映えて、とてもきれいでした。
偶然の出会いに感謝。


I started walking on the hiking path.
また銀の道を進みます。西田の集落の入り口に「ヨズクの里」とありました。


I walked along fields. The clouds came and started rainning slightly. Then it changed heavy rain suddenly. Fortunately there was a garage in front of me, I jumped in it to avoid the sudden shower.
田園風景。山々の形がおもしろい。
急に雲がやってきて、雨がぽつぽつ降ってきました。しばらくすると、どしゃ降り。運良く目の前に車庫があったので、雨やどりさせていただきました。

0 件のコメント: