
On the last day of my Aomori trip, I headed to Mt. Hakkoda to hike.
青森の旅、最終日。谷地温泉からバスに乗り、八甲田山ロープウエイへ。途中の酸ヶ湯温泉から、TVの収録のための武田修宏さんとジローラモさんが乗って来られました。ロープウエイ乗り場でいったん下車された時、武田さんとお話できたのが良い思い出です。TV収録は前日にされたらしく、後日に放送を見ると、私と同じルートを歩かれていました。

At first I took a ropeway. Leaves were getting colorful as the ropeway got closer to the top station. We were excited.
ロープウエイから。標高が高くなると、紅葉が美しくなり、歓声があがります。



I started to walk from the ropeway station to Sukayu-Onsen.
ロープウエイ駅からてくてくお散歩。

In winter.
冬は、モンスターがたくさんいました。




I didn't have time to reach the top of the mountain. I chose a shorter way.
山頂へ向かう時間がなかったので、近道を。

I walked a pathway among the autumn colors. The pathway seemed a pleasant way from a distance, but
紅葉の中に一本道。快適そうに見えましたが、

There were puddles and muddy way. It was difficult to walk.
足元がドロドロ。大きな水たまりも。登山靴で良かった。。。

The autumn colors encouraged me.
それでも、紅葉を見ながらのお散歩は、良いものです。

I reached Kenashitai marsh.
上毛無岱という湿原に到着。



A man said to me that there was a more beautiful place ahead. My walk pace became faster.
何度も振り返り、景色を楽しみました。ここで出会ったおじさまが「きれいな景色は、この先の階段のとこや」と。どんな景色が待っているんだろうと、楽しみが膨らみました。
