2014/02/20

Milford Track Guided Walk 8

 I kept on a great walk. 
鳥たちや花、滝など楽しみながら、てくてくお散歩。初夏なら、もっと花が咲いているのでは?


 There was a hut called Bus Stop. When the river overflow, walkers have to wait here.
Bus Stopという避難小屋。この先には、大雨になると氾濫する場所があり、そんな時にはここで水量がおさまるのを待つのだとか。
 The stream was calm.
水がなくて、よかった。

 That huge rock was rolled down by a violent stream?
あんな大きな岩も流れるほどの水量!?
 We stayed at Pompolona Lodge.
Pompolona Lodgeまで、あと少し。
 Pompolona Lodge was in the middle of the beautiful natural environment.
大自然の中の宿です。

 I could see mountains, waterfalls and Mackinnon Pass.
山々や滝、次の日に越えるマッキンノン峠も見えます。

 I shared a room with a woman. After I took a shower, I washed my clothes. There was a washing place and a powerful dry room.
この日は、6人部屋を2人で使用できました。
宿に着いたら、シャワーをしたり(シャンプーやボディーソープは備え付けてあります)、その日に着たウエアーを洗濯。(備え付けの洗濯石けんで手洗いして、ロールで水分を絞り、強力な乾燥室で乾燥)ガイド付きウオーク用の宿には、そんな施設があるので、荷物が少なくてすみます。
 Kea, alpine parrot.
ケアが遊びに来ました。3歳児くらいの知能があるらしく、リュックも簡単に開けます。




We had a great dinner. At night, it began to rain.
楽しい夕食。美味しい!
この夜、雨と風。次の日は峠越えで一番大変な道のりなので、雨は止んでほしいなぁと思いつつ夢の中。

2 件のコメント:

tetu さんのコメント...

 豊かな自然ですね。名前はよく聞いていましたが、やっぱり良い所ですね。
投稿文のパスワードが苦手ですよ。

Yuki さんのコメント...

tetuさん、こんにちは。

いつも訪問いただいて、ありがとうございます。
3日間で50km少しなんて、歩けるのかなぁと不安もありましたが、素晴らしい場所で、ずっと楽しくて楽しくて!
パスワード、とても見にくいですよね。。。ご面倒をおかけします。