
I wanted to visit Katunema and Nishizawa-keikoku since I saw photos on Josh’s blog. I had an opportunity to go Katunuma in June.
On June 2, I went to Kofu via Shizuoka. I expected to see Mt. Fuji from train, but clouds hid it.
I could see vineyard in residential area in Kofu. And there were vineyards all over the place in Katsunuma.
私のブログの師匠、Joshuaのブログで勝沼ぶどう郷YHのことや西沢渓谷のことを知り、行ってみたいなぁーと思っていた。
6月初め、連休があったので行ってみた。
静岡から見延線経由で甲府へ。富士山が見れると期待していたけど、雲に隠れていた。残念。
電車が甲府入ると、線路沿いや住宅地にもぶどう畑があり、びっくり。勝沼ぶどう郷では、一面ぶどう畑が広がっていた。

I walked up on the steep slope from Katsunuma budogo station.
駅から勝沼ぶどう郷YHへ向かう。駅も標高が高いが、さらにどんどん登る。

This is the scenery from the dining room of Katsunuma Budogo YH. It was nice to have a dinner with such beautiful scene of sunset.
After dinner, the owner of YH took us to an onsen, Tenku-no-yu. I could see a twinkle night view from open-air bath.
YHの食堂から見た夕日。こんな景色を眺めながら、おいしい夕食をいただきました。
夕食後は、“天空の湯”という温泉へ。夜景を見下ろす露天風呂は最高! 晴れていれば星空もきれいだったでしょう。

The following morning was beautiful weather. I walked around the YH before breakfast.
次の日は晴れ。朝食前にYHの周辺をお散歩しました。

There were vineyards all over. Different kinds of vines were grown.
辺りはぶどう畑。いろいろな種類のぶどうが栽培されていました。

I’d like to be back to Katsunuma in the harvest season.
これからぶどうの実が大きくなっていく。収穫の季節にまた戻ってきたいなぁ。

The branches spread as if it was a spider’s web.
一本の幹から枝がクモの巣のように広がっています。




The sea of clouds appears several times a year. A hill, Budo-no-oka, looks like a small island in the sea at the time.
甲府は盆地なので、ここから雲海が早朝に見られることがあるそうです。“天空の湯”があるぶどうの丘は、雲海の上の島のように見えるそうです。
0 件のコメント:
コメントを投稿