2006/10/15

Taisetsuzan in 2006, Kurodake 黒岳


Kurodake ropeway station. I went to the top of the building. There were people taking photos with their cameras and tripods.
黒岳ロープウエイの駅。屋上に展望台があり、カメラマン達が三脚を立てていた。


Kurodake
展望台から見た黒岳。朝焼けのため、ちょっぴり赤い。


The sea of clouds
展望台から見た雲海。


I put on warm clothes, gloves and a cap before taking a chair lift.
フリースを着込み、手袋、帽子と防寒をしてから、リフトに乗る。15分じっとしていると、冷え込んでくる。


I walked up the steep path for an hour.
リフトを降りると、ひたすら登り。風景を楽しみながら、てくてくお散歩。


Maneki-iwa
マネキ岩。


The best day of the autumn colors was over, but it was still nice.
この辺りの紅葉はピークを過ぎていたが、それでもきれい。


The top of Kurodake. I had enough time to walk a little farther.
黒岳の山頂。大雪山の山々が見える。時間があったので、もう少し先まで歩く。


Mountains and Kurodake hut. There was a windmill which must have been for the generation of electricity.
黒岳石室が見える。10年前より、建物が増えて風車もあった。


I walked back to the top of Kurodake.
黒岳山頂へ引き返す。


I walked down from the top of Kurodake. I took a chair lift and a ropeway. Many tourists were climbing up.
The clouds had disappeared. I had planed to take a hot spring, onsen in Sounkyo before taking a bus. But I had an hour until the onsen, Kurodake-no-yu, would open. I was walking around the town, visited the visitor center.
I went to Kurodake-no-yu at 10am. The onsen was so nice!
I’d like to visit Taisetsuzan again next year.

黒岳から、ひたすら下り坂。楽しい、楽しい。
雲海はすでに消えていた。温泉に入ってからバスに乗って帰路につこうと思っていたが、温泉“黒岳の湯”開館まで、まだ1時間あった。層雲峡をお散歩したり、ビジターセンターへ行く。ビジターセンターは新しくなっていた。
10時開館と同時に“黒岳の湯”へ。透明の湯で、気持ちいい。
また来年も来たいなぁ〜。

0 件のコメント: