久しぶりに船旅したいなぁ、ウニの季節だなぁ、とフェリーで小樽へ。
神戸の三宮から東舞鶴へ、バスでたった2時間! 舞鶴発のフェリーへ簡単に行ける。
I spent about 20 hours on the ferry. I booked a room with a window.
シーズンオフの今、ツインの部屋を一人で使用しても割り増し料金がかからない。
窓の向こうは海の風景。
The room was nice.窓の向こうは海の風景。
部屋にはシンクもポットもついていて、便利。真夜中の0:30発。まずは睡眠。
I saw a ferry from Otaru to Maizuru.
小樽発のフェリーとすれ違います、のアナウンスで外に出た。
Okushiri island
奥尻島って、思っていたより大きかった。
There was a lounge in the front.
フェリーの前方のラウンジ。
I felt like the captain.
船長の気分。
I could see Kamui Misaki where I had visited in 2011.
神威岬が見えた。ここは素晴らしい景色の場所だったのを思い出す。
Sunset
夕焼けもきれい。
I arrived at Otaru.
20:30頃、小樽に到着。
On the following day, I took a stroll in Otaru. I had a bowl of rice covered with sea urchin! The sea urchin season is June, July and August.
There were many nice shops in Otaru. I enjoyed shopping, then I flew back to Osaka.
次の日、生ウニを堪能! 6月から8月が生ウニの季節です。
小樽はガラスや木や革などの製品、洋菓子、海産物など、見どころたくさん。海外からの観光客も多く、小雨の中でもにぎわていました。
帰りは飛行機でひとっ飛び!
4 件のコメント:
えぇspほ 生うに丼食べたいですね。本場の味がする事でしょう。もう一度どころか、何度でも小樽の寿司屋街に行きたいですよ。
実に気軽のお出かけで、うらやましい。
tetuさん、こんにちは。
船旅に憧れて、行ってみました。のんびり、いいものですね。快適ですし。
舞鶴まで簡単に行けるのに驚きました。
フェリーでの旅はまた、飛行機と違った楽しみがあったのではないでしょうか?
小樽以外にどこか寄られたのでしょうか?
しんさん一家の旅を拝見して、このフェリーの乗りたくなりました。船旅は、のんびりといいですね。
私も読書を楽しみました。
今回は船旅と生ウニが目的でしたので、小樽と新しくなった新千歳空港を楽しみました。
コメントを投稿