
On the following morning, I headed to Sanxia by bus. When I got off the bus at Sanxia bus stop, a lady told me "where are you going? I'll show you how to get there." She was a pharmacist. She took me to the center of the town, told me directions to a famous temple.
It was fun to walk in a market place.
2010年1月5日。台北からバスに乗って、三峡へ。朝の通勤時間で、地下鉄もバスも人が多い。バスで30元(約90円)払い、三峡で着いたら教えてもらうように運転手さんにお願いする。約45分で着き、バスを降りると、同じバスから降りた女性が「どこへ行くの? 職場が同じ方向だから、道案内しますよ。」と英語で声をかけてくれた。薬局に勤める、薬剤師さんでした。
彼女に教えてもらった道を歩くと、まず商店街でした。活気があって、楽しい。台湾はスクーターがとても多い。あら、スクーターに乗ったまま、お買い物!






It used to be a town office in the time of Japanese occupation.
歴史文物館。日本統治時代には、村役場だったそうです。

Let's take a stroll in the town.
さぁ、辺りをてくてくお散歩。
2 件のコメント:
ゆきさん。
相変わらず綺麗な写真、たのしみにみてます。お手数なんですが、リンクを下記のものに貼りかえてくれませんか.
http://www.strongestbaby.com/
Jun。
いつも、ありがとう。
早速、リンク先を変えておきますね。
コメントを投稿