2010/06/22

Zao 蔵王 1


I left Sendai on the following morning, headed to Yamagata. I took a bus at Yamagata station. The bus took me to Zao Mountains. There was a crater lake called Okama near the bus stop.

仙台で一泊した後、山形へ向かい、バスで蔵王刈田山頂へ。駐車場から数分歩くと、お釜が見えました。


I started hiking. At first I headed to a shrine on the top of Mt. Karita.
少し登ると刈田岳山頂。今日のお散歩が楽しめるよう、山頂の神社へお参りに行きましょう。



I planed to go to Zao Onsen by walk and ropeway.
この日は、正面に見える熊野岳を越えて、ロープウエイを利用しながら蔵王温泉へ向かう予定。霧や雨に会いませんように。


I walked along the crater lake.
お釜を眺めながら、馬の背と呼ばれる道を、てくてくお散歩。



I looked back.
時々、振り返りながら。



I kept on walking on a gentle slope.
熊野岳が近づいて来ました。




The crater lake is also called Goshikinuma, Five color lake.
正面に刈田岳山頂。どの角度から見ても、お釜はきれいでした。季節や天候によって、湖面の色が変わるというこの火口湖は、五色沼とも呼ばれるそうです。

4 件のコメント:

しん さんのコメント...

おおっ・・・
お久しぶりです。
いつの間に蔵王へ・・・。
一度、行ってみたいものです。。。

Yuki さんのコメント...

しんさん、こんにちは。

仙台へ行ったついでに、1泊蔵王温泉に宿をとってお散歩しました。バスや自動車で簡単にお釜の近くに行けるなんて、びっくり。普通の服装の観光客が、このあたりまでは歩いていましたよ。
梅雨の直前の6/13。お花畑もありました〜。

tetu さんのコメント...

 蔵王のお釜は何回見ても、神秘的ですね。

 人工もあったのでしょうが、コマクサの群落をみましたよ。
 すでに20年以上は経っていますから、少しは大きくなっているかもしれませんね。

 蔵王温泉は、PHが2-3とかだったようでしたよ。身体に良いかもしれませんね。
目の周りなどはひりひりして…。

Yuki さんのコメント...

tetuさんへ。

tetuさんの「蔵王の樹氷」を見てから、一度行ってみたいと思っていました。思っていたより、お釜はきれいで、感動でした。
次回は樹氷を見てみたい。。

白色の湯の蔵王温泉は、気持ちよかったです。