2010/12/18

Boab Prison Tree 囚人の木


Our last destination was Derby. This is Boab Prison Tree. Aboriginal prisoners were kept in the tree temporarily.
バングルバングル4日間ツアーの最後の目的地は、ダービーの町。
これは、囚人を閉じ込めていたという「囚人の木」。内部が、広い空洞になっている。
キンバリー地方から連れて来られたアボリジニの人々が、一時的に収容され、ここから真珠産業などのために船で送られたとか。




Old Derby Gaol. This jail was used for Aboriginal prisoners.
町の中には、アボリジニの人たちが収容されていた檻も、保存されています。
悲しい記憶です。


There were many baobab trees around Boab Prison Tree.
「囚人の木」の周囲に、個性的な姿のバオバブたち。






We had the last break of 4 days tour. We were talking about where we were impressed most in this tour.
Then we went back to Broome.
ツアー最後のティータイム。
5歳から60歳代のメンバーと過ごした4日間。楽しい思い出となりました。

2010/12/14

Windjana Gorge ウィンジャナ渓谷


Windjana Gorge National Park.
ウィンジャナ渓谷を、てくてくお散歩。






It might be a fossil seashell.
化石がありました。


We noticed something in the stream.
川に何かが、


It was a crocodile.
クロコダイルです。


We walked along the stream.
川沿いを歩きます。




There were a lot of crocodiles.
川には、クロコダイルがたくさん住んでいました。
みんなほとんど動かず、じーっとしていました。




2010/12/11

Tunnel Creek トンネル・クリーク


We visited Tunnel Creek National Park. We walked in the natural tunnel with flashlights.
トンネル・クリーク。自然のトンネルを流れる小川を、懐中電灯を持ちながら歩きました。前方の岩の割れ目が入り口。






We walked in a creek.
明るいところで、ほっと一息。


The sky was blue.
青い空。


There were lots of bats.
ここにも、大きなコウモリたち。


We kept on going.
先に進みます。


Is there anything?
時に膝上までの深さを歩きます。何かいないかなぁ。


Yes, it's a crocodile.
いました! えっ? クロコダイル。。。



We came out from the tunnel. Swimming was fun.
トンネルを抜けると、池のようになっていました。みんな、泳ぎだしました。


We went back the tunnel.
歩いてきた道を戻ります。






It seemed like an exploration.
探検みたいで、楽しかった。

2010/12/07

Baobab trees バオバブ


There were lots of Baobab trees.
車窓からバオバブの木がたくさん見られました。走る車からの撮影は難しいなぁと思っていたら、停車。


How tall they are! How old are they?
大きいです。樹齢は何十年? 何百年?




We headed to the next destination, Tunnel Creek
出発の合図があっても、みんななかなかバスに戻ろうとしません。
やっと集まったみんなを乗せて、バオバブの中、次の目的地を目指します。