2014/05/27

Mt. Akasaka 岩

 I came to the rocky place.
岩だらけの場所、明王ノ禿。

 It’s an interesting shaped rock.
名前がつきそうな大岩です。
 They were wooden stairs?
木道? 木がむき出しになっていて、アスレチックのよう。
もう少し登ります。

 There was a cliff beyond the chain.
柵の向こうは崖っぷち。

 I saw Mt. Akasaka.
赤坂山が見えます。
 There were many people on the top of Mt. Akasaka.
赤坂山の山頂には、たくさんの人たち。
 They must be huge rocks.
大岩ごろごろ。

 I heard a beautiful song. 
遠くから、美しい声が聞こえてきました。
 It must be Blue-and-white Flycatcher.
きれいなブルー。たぶん、オオルリ。
 I walked back to Mt. Akasaka.
赤坂山に戻ってきました。
 I started walking down the mountain.
さぁ、来た道を戻ります。
 These trees looked like dancing.
雪のため? 松の根元がおもしろいカタチ。
 I went back Makino Highland.
マキノ高原に降りてきました。人々の声が聞こえてきます。
I really enjoyed a pleasant walking and pretty flowers. 
気持ちのよいお散歩でした。JRマキノ駅から、新快速で京都や大阪、神戸、姫路へ乗り換えなし。便利。

2 件のコメント:

旭川3sen6gouのまりあ さんのコメント...

転げ落ちそうな岩がごろごろ・・・で、
たのしそうな山です。
「岩ごろ山」とかの名前がよさそうでしたのに・・。(笑

Yuki さんのコメント...

まりあさん、こんにちは。

岩ごろ山。。ですね。
急な坂道を下って、登った場所にあったので、少しためらいがありましたが、行ってよかった。楽しかったです。
いろいろな風景を見せてくれた、楽しいお散歩でした。
気に入りましたので、また紹介できるでしょう。