2012/02/29

Kitami 北見

 On February 12, I headed to Akan Lake. 
I took a train from Abashiri to Kitami, then I took a bus to Akan Lake.
2月12日は阿寒湖へ向かいました。朝、JRで網走から北見へ。

 There was a woods along Abashiri Lake. 
I noticed that there were something on the top of trees.
網走湖畔の林。木の上の方に何かが。
 I remembered that I had seen gray herons nesting there in the beginning of May more than ten years ago.
ずっと以前。5月初めにここを通った時、たくさんのアオサギが子育てをしていました。
 Winter Festival was held in Kitami. There were ice sculptures in front of the station.
北見駅で降り、バスで阿寒湖へ向かいます。
北見でも冬まつりが行われていて、駅前には氷像が並んでいました。この時も雪が降っていました。








2012/02/27

Drift Ice Festival 流氷まつり

 Abashiri Okhotsk Drift Ice Festival. 
あばしりオホーツク流氷まつりの会場は、流氷砕氷船乗り場から歩いて約10分。
メイン雪像。15時頃までは、いろいろなイベントが開催されていたようです。
 Snow and Ice sculptures.
雪像や氷像が並んでいます。


 Children were playing on a slide.
すべり台はどこでもにぎわっています。
 It was snowing. 
今年は、いつも雪の中での雪氷像鑑賞のようです。この時も、私が雪だるまになりそうでした。。。
 They were illuminated. Beautiful!
雪と寒さの中、暗くなるのを待ちました。氷像はライトアップがきれいですね。







 Children were playing in this snow sculpture.
子どもたちは、中で遊んでいました。
 On the following morning, I headed to Akan Lake.
次の日、阿寒湖に向かいました。

2012/02/26

Abashiri 網走 2

 I visited Drift Ice Museum. It located on a hill.
次は、流氷館。天都山の上にあるので、景色が楽しめます。
 I could see Drift Ice and Shiretoko Peninsula. There were mountains covered with snow.
白いところが流氷でしょう。知床半島の山々が見えました。


 Clione, they are called Sea Angels.
やはり、いました!「流氷の天使」クリオネ。
 What are they? They are balloon lumpfish.
何なに? フウセンウオって呼ばれるそうです。流氷の下には、こんな魚も。
 Then I went to Abashiri Prison Museum. 
次に訪れたのは、網走監獄博物館。
平成22年に、映像もある監獄歴史館がリニューアル。見どころが増えてました。






Abashiri Okhotsk Drift Ice Festival was held February 10-12. I headed to the site by bus.
雪が降り出しました。
今年は、2月10~12日があばしりオホーツク流氷まつり。バスで会場へ向かいました。

2012/02/24

Abashiri 網走 1

 I took "Tourist facilities bus", visited three museums. At first, I visited Hokkaido Museum of Northern Peoples. 
網走には「市内観光施設めぐり」バスが走っています。そのバスを利用して、北方民族博物館、流氷館、網走監獄博物館を訪れました。
まずは北方民族博物館。雪に埋もれてるように見えます。2月11日は、開館記念日のため、入場料無料でした!



 I learned Northern Peoples' culture. 
アイヌだけでなく、イヌイットやサミなど世界の北方圏地域の生活が紹介されています。
 I had seen this kind of cloth in Greenland!  
これは、グリーンランドで見せてもらった服装! 北海道で、また出会えるなんて!


They were fish skin boots.
魚皮のブーツ。



I had seen such kind of things in Canada.
これは、カナダで見たような。


This museum was wonderful to me. I really enjoyed, and stayed there for two hours.
いろいろな文化の映像や音楽など、私にとって、とてもとても楽しめる場所!






Sami people live with reindeer.
サミ(サーメ)の人たちは、トナカイが生活の一部。
2時間くらい、ここで楽しみました。