2012/02/14

Tromso 街散歩 4

 
 Cable car was going up when I got off a bus. It means ...
バスでロープウエイ乗り場へ。ロープウエイが動いているのが見えた。ワクワクする。ところが、乗り場に着いて、30分ごとの運転だと知る。約25分待って、12時発の便に乗りました。
 The cable car was operated every 30 minutes. I had to wait for the next one for 25 minutes. 
シロクマのデザイン。
I enjoyed the panorama view from the observation deck.
ロープウエイを降りると、すぐ展望台があります。素晴らしい風景。


 I noticed that people were walking on the snow. I started walking!
展望台からの風景を楽しんで、すぐ降りようと思っていたのですが、山の方へ歩いている人がいる。
雪の上をてくてくお散歩!
 Walking on the snow was fun. But be careful not to step on the ice! In fact I heard someone shouting "Help! My arm doesn't move! I broke my arm! Help!" He slipped on the ice and broke his arm. There was nobody around him but me. I went back to the cable car to let staffs know the accident. They ran up to him, helped him to the cable car.
積雪は約5~10cm。氷の場所は、とても滑りやすいので注意が必要。
実際、「ヘルプ!骨折したみたいだ!」と声がして男性が倒れていた。その声が届く範囲には私しかいなくて、男性の元へ行き、助けを求めてロープウエイ乗り場へ行きました。スタッフの男性2人が手際良く倒れた男性を手助けして、乗り場へ連れて行きました。あ~びっくりした。
 There was a fence at the edge of the hill.
落下防止のため、柵が続いていました。

Beautiful!
山並みがきれい!

 I went on walking. I often looked at my watch, because I had to be back before getting dark. 
13:30頃から暗くなりはじめるし、足元にも注意しなきゃいけないし、戻る時間を考えながら、先へ進みます。お散歩できることを知っていれば、始発(11時発)に乗って、ゆっくり歩いてたでしょう。

 It looked like a big river.
大河のように見えます。実際は、小さな島が集まった海です。
 I turned back here. 
ずいぶん歩いてきました! ここで引き返しました。


I went back to the cable car at 13:30, went down the hill.
明るいうちに、ロープウエイ乗り場に戻りました。ちょうど13:30発に乗れました。
夜景を見るためでしょうか。私が降りた時には、これから登ろうとする人がたくさんいました。

4 件のコメント:

tetu さんのコメント...

地の果てですね。ここまでくれば人生観が変わってしまいそう。
地球のてっぺんにいるような気になりませんでしたか。

Yuki さんのコメント...

tetuさん、こんにちは。

雪の上のお散歩は、まったく予想外の楽しみでした!
北緯がこんなにも高いのに、街があり、人々が普通に生活していました。そして、そんなに寒くない! フシギなタイケンでした。
トロムソは、いいところでしたよ。

旭川3sen6gouの まりあ さんのコメント...

特異な地形のスゴイ風景が広がる都市ですね~!
先日TVの『世界ふしぎ探検』で、
こことオーロラを紹介してました。
Yukiさんのブログの場所だと思ってじっくり見ましたヨ。

Yuki さんのコメント...

まりあさん、こんにちは。

TVでトロムソが紹介されていたのですか。見たかったなぁ〜。
インターネットでたまたま見つけた、この街。滞在時間は短かったけれど、とても印象に残った地でした。