I arrived at Fitzroy Island. I took a walk until check-in time, 2 p.m.
フィッツロイ島に到着。ホテルにチェックインしたけれど、部屋に入れるのは14時。
それまで、てくてくお散歩。
I walked along the summit track.
遊歩道の地図がありました。山頂や灯台を巡る道をお散歩しましょう。
It was a pleasant path.
木陰が続く、快適なお散歩道。ワクワク。
I often saw lizards.
ガサガサと音がして。トカゲたちによく出会いました。この島には、オオトカゲもいるとか。
I thought someone was walking. But it was a bird, Orange-footed Scrubfowl.
二本足で歩く音。人かと思ったら、鳥でした。オーストラリアツカツクリに初めて出会った瞬間でした。
It was getting hot.
木々が小さくなってきて、直射日光や体力を奪っていきます。休憩しながら、ゆっくり登りましょう。
There were unique plants.
足元の植物も楽しい。
I took a rest, saw the ocean scenery.
振り返ると、美しい海が見えてきました。
I heard beautiful songs of birds.
この深い森から、いろいろな美しい鳥の声が聞こえてきます。
What a colorful insect!
きれいな虫! そう、ここはトロピカル!
It was really hot! This climbing was hard. I took a rest, drunk water and ate bread.
暑い。頂上はまだ? 寝不足の到着日にここを登るのは、結構きつい。。。
食べ物、飲み物、持ってて良かった。上半身はだかで登る男性が多かった。最高気温は30℃越え。
2 件のコメント:
南国の夏の、空、海、ブッシュ。
明るくて、きれいで、さわやかで、おもしろい世界です!♪
今の旭川とまるきり逆の世界デス。
まりあさん、こんにちは。
かわいい絵地図に誘われて、寝不足の体力の中、歩き出してしまいました。
ガイドブックには、かなりハードな道と書いてありましたが、、、ホント大変な道でした。
でも、素晴らしいところでもありました。
見ると幸せになるという、オオルリアゲハにも出会えたし!
こちらもそれなりに寒いです。
あの暑さが懐かしい。。。
コメントを投稿