2014/10/25

Naoshima 鳥たち

 I saw many birds in Naoshima Island.
直島で出会った鳥たち。

 It started bathing.
水浴びを始めた。

 Siberian Meadow Bunting
声はすれど、なかなか姿が見れず。やっと見つけた。ホオジロ。
 It was eating.
食事中。
 White Wagtail
ハクセキレイもたくさんいました。よく歩き回る。
 It stopped walking.
はい、ポーズ!
 Tree Sparrow
スズメたちもかわいい。
 Japanese White-eye
メジロもたくさん。ヤマガラやシジュウカラなど、たくさんの野鳥がいましたが、すばしっこくて、なかなか撮影できません。
 I noticed a bird singing over there.
遠くで鳴いていたのは、
 Bull-headed Shrike
モズ。
 Grey Heron was standing on a rock.
お散歩の途中。遠くの岩の上に、一羽の鳥を発見。
I really enjoyed my Naoshima trip. I’ll visit towns in the island on the next time.
アオサギ。直島は、アートと自然たっぷりの場所でした。次回は、「家プロジェクト」など、町歩きも楽しみたいと思います。

2014/10/22

Naoshima 朝さんぽ

 I took a walk in the morning.
朝、ベネッセハウス周辺を、てくてくお散歩。
 Who are you?
誰でしょう?
 Grey Heron
アオサギでした。




 I kept on walking.
お散歩を続けましょう。


 I walked up a hill. I could see the Seto Inland Sea.
高台から、瀬戸内海が見渡せました。
 I could see Seto Ohashi, Great Seto Bridge.
瀬戸大橋が見えました。



2014/10/19

Naoshima ベネッセハウス・パーク

 I stayed at that hotel, Benesse House Park, for one night. 
ベネッセハウス・パークで1泊。このホテルも安藤忠雄さんの建築です。
 It has a beautiful garden.
庭が美しくて、心が落ち着きます。

 That was a great tree!
自然のパワー、たっぷり。



 The stream made me relax.
水の流れの音も、心を癒します。


 There were art works in the hotel.
アートもたっぷり。アート鑑賞ツアーが毎夜開催されます。


 The room was comfortable.
部屋の中にも、アート。木のぬくもりも感じられます。

 I could see the Seto Inland Sea from my room.
ベランダから、この風景をゆっくり眺めます。
I sometimes saw huge ships. I really want to stay here again.
瀬戸内海には、時々大型船も通過して行きます。また宿泊したい、素晴らしいホテルでした。

2014/10/17

Naoshima アート作品

 There were many works outside museums. 
アートの島、直島。アートは美術館の中だけではありません。
 Pumpkin is the main work. People took pictures with Pumpkin.
草間彌生の「南瓜」は、大人気。人が次々とやってきます。


 Art with the Seto Inland Sea
瀬戸内海もアートの一部?


 Hello!
こんにちは。
 I stayed that hotel, Benesse House Park, for one night. 
この日宿泊したホテル、ベネッセハウス パーク。その前にも、たくさんの作品。