急な下り坂を進むと、足元の雪はありませんでした。
Osakamoto Oji
大阪本王子
They looked like tropical plants.
南国っぽい植物があった。
I took a brief rest at Michi-no-eki by Gyubadojiguchi bus stop. People parked their car there and walked to Gyubadoji.
牛馬童子口バス停前に道の駅と駐車場があり、ちょっと休憩。そこに駐車して牛馬童子へ歩く人が多かった。3連休の初日で、家族連れも。
Gyubadoji was smaller than I had thought.
牛馬童子。思っていたより小さかった。
I went down a slope.
牛馬童子から坂を下ると、
I saw a village, Chikatsuyu.
近露のまちが見えた。
Chikatsuyu Oji.
近露王子。
That great cherry tree was about 280 years old.
近露からバスで、宿泊地の川湯温泉へ。バスが来るまでの時間、てくてくお散歩。この枝垂れ桜は樹齢約280年だそうです。今頃は見頃なのかも。
I visited Kumanokodo Nakahechi Museum, then I headed to Kawayu Onsen by bus.
なかへち美術館へ行ったりお散歩していると、バスが来ました。川湯温泉まで約40分でした。
2 件のコメント:
那智の滝から白浜まで、延べ歩くコースは何kmあるのでしょうか。歩くと、風景はいっそう詳しく身近に感じられて、納得できますね。
車で、横着をして、途中で立ち寄りばかりしながら、湯の峰温泉で泊まったことがあります。白浜からスタートした写真があったのですが、目下捜索中です。
恐らくポジの写真になってアルバムに貼ってあるのかも知れません。
tetuさん、こんにちは。
今回の滝尻王子から熊野本宮大社までは、約40kmのようです。
熊野那智大社から熊野本宮大社への道(大雲取越と小雲取越)は約30kmのようです。次回は、この大雲取越と小雲取越を歩いてみたいと思っています。
今回は川湯温泉に宿泊しました。湯の峰温泉はバスで通過しましたが、次回は泊まってみたいと思いました。
tetuさんの熊野の旅写真。楽しみにしています。
コメントを投稿