2013/07/24

Nemuro in 2013 根室 2

 The owner of Ken's Inn is a nature guide. He guided me some places in Nemuro for one and a half day. After Ochiishi Nature Cruise, we drove in a forest. We watched rare birds.
お世話になった宿のご主人は、自然ガイドもされています。今回、1日半のガイドをお願いしました。
ネーチャークルーズの後、まずは車で林道をゆっくり進みます。
ここでは、エゾライチョウをちらり、トラツグミをしっかり眺めることができました。感動!
 This forest looked like Ochiishi Cape where I had visited previous year.
この辺りの森は、昨年落石岬で見た風景と同じ、ふかふかの大地。自然豊かです。
When we came here, a family of birds Kawaaisa flew away.
川には、カワアイサの親子がいましたが、すぐ逃げていきました。

Hello!
こんにちは。
We went to a brackish lake, Onneto.
次は温根沼。海からすぐの場所で、海水も流れて来る汽水域。
That clod of mud is 
この泥の塊は、
peat. I've seen peat like that in Ireland.
泥炭だそうです。古い植物の堆積物で、燃料になるとか。
アイルランドでも、見たことある。
This place is a salt marsh. There are unique plants.
海水も流れ込んでくるので、普通の植物は育ちません。
これは、オオシバナというそうです。
They looked like corals. 
そのそばに、珊瑚のような、、、サンゴソウ(アッケシソウ)。
そういえば、初めて見たかも!

We went to a beach. There were stumps. It means there used to be a forest in ancient times. 
次に海岸にやってきました。
フシギな風景。海岸に木の根っこ。ここは昔、森だったのですね。


I noticed that many stones had a pretty pattern.
海岸で見つけた。こんなかわいい模様の石がいくつもありました。
Then we went to a river.
次に別当賀川へ。
Kawaaisa.
カワアイサたちがいました。
My guide took pictures with his camera for me.
ガイドさんのカメラで撮ってもらいました。かわいい~!

Japanese crane, red-crowned crane.
タンチョウヅルもいました。
We watched other birds, such as white-tailed eagles.
ズーム! 
他にも、オジロワシやエゾシカなども観察できて、初日から感動の一日でした。

4 件のコメント:

旭川3sen6gouの まりあ さんのコメント...

今時期の根室ですか。
避暑に行かれたみたいですね!
かといって冬がひどく寒いということはないし・・。
サクラ(チシマザクラ)が国内で最も遅く見られるし・・。

tetu さんのコメント...

まだ今年は課題が残っています。野付半島です。庫裡路駅前のとれとれ市で、海鮮丼も忘れ難いですよ。
根室の良い風景が広がっていますね。

Yuki さんのコメント...

まりあさん、こんにちは。

エトピリカが見れると知って昨年訪れ、根室の魅力に気付きました。
涼しくて、自然もたっぷりで、幸せな休日でした!
チシマザクラは背の低いサクラなんですね。機会があれば、見てみたいです。

Yuki さんのコメント...

tetuさん、こんにちは。

根室は素敵なところですよ〜。
この時期、涼しいのがとてもいい!
北海しまえびも、美味しかったです。