山頂に近づいてくると、雪が増えてきた。ハイキングシューズを履いていて良かった。
I arrived at the summit.
山頂に到着。
Mt. Maruyama is 255.4 meters above sea level.
標高225.4mと書いてあります。
I could see Mt. Moiwa.
藻岩山が見えた。
What I saw when I was walking down were
下りで出会ったのは、
a couple of Great Spotted Woodpecker.
アカゲラたちが飛んだり鳴いたりしていました。
Ezoengosaku
エゾエンゴサクが、もう咲いていました。
I really enjoyed a pleasant hiking.
登山口まで戻ってきました。円山原生林の自然、ありがとう。
You can see a baby polar bear at Sapporo Maruyama Zoo now. I didn’t visit there this time, but I had visited two years ago to see polar bear twins.
今、円山動物園には、ホッキョクグマの赤ちゃんがいます。今回は行けませんでしたが、2年前は双子の赤ちゃんに会いました。
2 件のコメント:
円山原生林、北海道の風景が無性に懐かしいですよ。あそこには小生の夢が眠っています。
最近blogupも、メールのコメントも、脳味噌の皺が伸びてしまって、緻密さが抜けてきて、極端にスピードがダウンして、失礼しています。by tetu
tetuさん、こんにちは。
一年前に訪れたこの時は、雪が残っていました。ハイキングシューズを履いていたので、頂上までなんとかたどり着きました。
大都会の近くなのに、自然豊かな場所。
素敵ですよね。
コメントを投稿