Let's take a walk in the countryside, in the nature. I like puffins. I like Iceland.
2011/06/28
Reykjavik レイキャビク 2
The Diet Building is not big.
かわいい国会議事堂。
There were a lot of birds on Tjornin Lake.
チョルトニン湖。鳥がいっぱい。
These birds were unfamiliar to me. I saw them in Grimsey Island later.
見慣れない鳥が。この後、グリムセイ島でよく見かけました。
They walked up to me. At the time, I had a sandwich in a plastic bag.
わぁ。近づいてきました! この時、透明な袋に入ったサンドイッチを持っていました。。。
Birds gathered around a mother and a boy.
向こうで鳥たちが集まっています。
I noticed a brown head bird. Kawaii.
頭が茶色の目のまわりは白い鳥がいた。かわいい。
A goose came.
何かちょうだい。と、大きめの鳥。
These birds were noisy. I remembered five years ago at Hofn. They shouted at me.
少し離れた場所では、ぎゃーぎゃーとこの鳥たちが大騒ぎ。アイスランド各地でよく見かける。5年前は、ホプンで襲われかけた。今回もグリムセイ島で、私に向かってきました。
I saw goose family at the same place as five years ago.
期待しながら、空港の方へ歩くと、やはり!いました。5年前もここで子育てをしていました。
2011/06/27
Reykjavik レイキャビク 1
Icelandair has flight routes from Europe, the USA and Canada. I flew to Iceland via London. It took about three hours from London. Our plane were flying above lava field. It was 11 p.m. There was no dark nights during my trip.
アイスランドへは、ロンドンやパリ、ヘルシンキなど各地から。私は、タイムスケジュール、早割の航空運賃と空席状況から、前回と同様にロンドン経由にしました。帰りはヒースロー空港に7時間以上で前回は疲れましたが、今回は空港内のYotelという所で仮眠とシャワーの4時間でリフレッシュ。
ロンドンからアイスランド航空で約3時間。溶岩台地が見えてきました。午後11時頃ですが、昼間のように明るい。アイスランド滞在中、暗い夜はありませんでした。
I got to 101 Guesthouse by bus around 1 p.m.
空港バスで宿に着いたのは、午前1時頃。101ゲストハウスは、このビルの3階。入り口は鍵がかかっていて、ベルを押しても反応なし。2度目のベルで鍵が開きそうな音はすれども、開かず。3度目のベルで「鍵開かない?じゃあ、今から鍵を開けに下に降りるよ。」やっとチェックインできました。
The guesthouse was cozy. In the morning, people from different countries were having breakfast at a dining room. I met an elderly French woman. We talked with simple French, had a pleasant time.
部屋は小さいけれどきれい。キッチンも整頓されてて使いやすい。朝になると、食堂にいろいろな国の旅人が集まっていた。「ボンジュール」と挨拶され、「フランスから?」と聞いたことから、フランス人のフランソワおばさまと片言のフランス語と英語でおはなし。コニャックから来たとか。旅の最初から、良い出会いがありました。
I took a walk towards Reykjavik Airport.
朝。国内線のレイキャビク空港まで、てくてくお散歩。
Lovely houses.
かわいい家がたくさん。
Grass on the roof.
屋根に芝生。
People put something like flowers and ornaments by the windows. In this house, it was a horse!?
各家の窓には、花や置物などあって、人々を楽しませてくれます。この家には、青い目をした馬!?
I entered the church.
レイキャビクの中心にある教会。遠くからでも見え、ランドマークになってます。入ってみました。
I went up the tower by a lift and stairs on the next day.
後日、エレベーターと階段で、塔に上りました。
The town of Reykjavik.
レイキャビクの街が見渡せました。
2011/06/23
Iceland in 2011 アイスランドの旅
I visited Heimaey Island to see adorable puffins five years ago. Since then, I had wanted to come back Iceland to see puffins. Finally my dream has come true. On 13 June, I flew to Iceland. In this trip, I had some amazing experiences. They were not only lovely puffins, but also stunning waterfalls, spectacular glaciers, lovely Icelandic horses, and so on.
Facts about Iceland, according to an airline magazine. Iceland is an island of 103,000 square kilometers. About 10% of the country is covered in glaciers. The population is about 320,000. About 550,000 travelers visit the country annually. On 17 June 1944, Iceland became independent of Denmark. Life expectance for women is 83.0 years, 79.4 for men.
アイスランドのウエストマン諸島のヘイマエイでパフィンたちに会ってから5年。また会いたい! 6月13日、成田とロンドン経由でアイスランドへ飛びました。
今回は、夜でも昼間のような明るさの中、北極圏内の小さな島でパフィンたちの群れに会い、氷河の上に立ち、雄大な滝を眺め、アイスランド馬に乗り、グリーンランドの氷の世界にも行ってみた、贅沢な旅でした。ゆっくり写真をアップしていきます。
アイスランドとは(アイスランド航空の機内誌より)。面積103,000㎢(北海道より少し大きい)。その約10%が氷河。人口は約32万人。その約75%が首都のレイキャビクに住んでいる。年間、人口より多い約55万人が海外から観光に訪れる。1944年6月17日、デンマークから独立。平均寿命は男性79.4歳、女性83.0歳。
Welcome to Iceland!
まねきパフィン。
2011/06/13
Onuma Koen 大沼公園 5
I stayed one night at Onuma-Koen YH. I had a wonderful dinner with a man traveling in Hokkaido by bicycle.
大沼公園YHで1泊。夕食はボリュームがあって、おいしくて。自転車で旅をしている男性との食事でした。YHはいろいろな人たちと出会え、話せるのが楽しい。
I had a stroll before breakfast.
朝食前に、てくてくお散歩。北海道は日の出が早い。
After breakfast, I left the YH. I rented a bicycle at YH, went around Onuma.
朝食後、YHで自転車をレンタル。大沼を一周しました。
Komagatake Jinja.
駒ヶ岳神社。
There was a way through a crevice of the rock.
大岩の割れ目を、通ります。
There was spring water around the rock.
周囲には、水が湧き出ていて、自然豊かです。
Campsite.
キャンプ場がありました。快適そうです。
When I got to Nagareyama Onsen, the whole shape of Komagatake appeared. The Onsen had an open-air bath with a view of Komagatake.
流山温泉に着いた時、駒ヶ岳が姿を現してくれました。駒ヶ岳を見ながらの露天風呂は最高でした~。
There were many colonies of Mizubasho, skunk cabbage, around Onuma.
大沼周囲には、水芭蕉の群落がたくさんありました。
Now it's time to next trip. I'll post new photos about two weeks later. See you then.
YHで自転車を降り、池田園駅から函館経由で空港に向かいました。
大沼公園は自然豊かで、温泉もあって、良いところでした。
また次の旅に出かけます。ブログ更新は、2週間ほどお休みします。
登録:
投稿 (Atom)