2015/12/31

The Sand Museum 砂の美術館

 I took off the bus for Tottori at The Sand Museum. It was held almost every year. This year’s theme is Traveling Around the World in Sand-Germany.
バスで鳥取へ戻る途中、砂の美術館で途中下車。以前から行ってみたい場所でした。
ほぼ毎年開催されていて、今年は第8回「砂で世界旅行・ドイツ編」でした。期間は2015年4月18日から2016年1月3日まで。もうすぐ閉会です。
 Sand sculptures were huger than I had expected.
思っていたより大きな展示でびっくり。
 and detailed.
しかも、細やかなところまで。






 Fairy tale
童話世界からも。




 History
歴史も。ベルリンの壁。
 They are works of many artists from various countries.
いろいろな国のアーティストたちの作品でした。
 The Sand Museum is by Tottori Sand Dunes.
外からは、広ーい砂場、鳥取砂丘が見渡せます。

The sand dunes is so huge that people look like sesame. 
あまりに広いので、人々がゴマ粒のようでした。

2015/12/26

Iwai-Gama 岩井窯

 I took a walk in a rural area.
岩井温泉をてくてくお散歩。自然豊かな静かな場所です。





 I visited a pottery, Iwai-Gama.
岩井温泉から徒歩で約15分。今回の目的地、岩井窯に到着。
 I was looking forward to visiting here. The owner is my favorite potter, Yamamoto Noriyuki.
お気に入りの器がどんなところで創られているのかと、来ました。
ここの主人は、バーナード・リーチの影響を受け、スリップウエアを制作している山本教行さん。


 I had lunch at a cafe in the pottery area.
作品を見た後、喫茶HANAでランチ。
 Rice-porridge in his earthen pot was delicious!
山本さんの器でいただきます。ゆば雑炊。

I bought this slipware about two years ago.
約2年前に初めて買った、山本さんのスリップウエア。

2015/12/23

Iwai Hot Spring Resort 岩井温泉

 I visited Iwai Hot Spring Resort in November. It took about one hour from Tottori station by bus.
鳥取駅からバスで約1時間。岩井温泉を訪れたのは、11月初め。
 It was a nice hot spring.
少し熱めでしたが、気持ちよかった。
 There are several Japanese hotels.
辺りには旅館がありました。

 I took a walk.
周辺を、てくてくお散歩。




 I noticed an old building.
小山のふもとにあったのは、
 It used to be a school building, more than 100 years old.
明治時代に建てられた、元小学校舎。

 I kept on strolling.
お散歩を続けていると、
 Birds
鳥たち。


2015/12/16

Ohori Park 大濠公園

 The day I came to this park last time was an eclipse of the sun
パレードの後、大濠公園へ。前回訪れたのは、2009年の部分日食
 Birds
鳥たちがたくさんいました。












 Fukuoka castle ruins
すぐ近くに、福岡城跡がありました。


 I walked up to an observatory.
天守台から、遠くまで見渡せました。
 Great Tit
この辺りにも、小鳥たちがたくさんいました。