2013/10/31

Taisetsuzan 2013 御鉢平

I arrived at Ohachi lookout. It was a splendid scenery!
御鉢平が一望できる、御鉢平展望台に到着。


Some hikers said to me “If you go up Hokuchin-dake, you can see mountains of Taisetsuzan. The top of Hokuchin-dake is not far.“
I decided to follow them.  
景色を楽しんでいると、北鎮岳に向かうという人たち。
「今日は天気が良いし、大雪山が一望できますよ。」との言葉に、私も北鎮岳に向かいました。

Water was running from the snow.
雪渓から、水が流れ出しています。
There is a pathway along the rim of the crater. 
御鉢一周する道を歩いていると、最高峰の旭岳が見えました。
I could see the area of Susoaidaira and Tomanokkoshi. I remembered the beautiful autumn color of Tomanokkoshi.
裾合平や当麻乗越の方も見えて、感動。こちらの方も、夏の花や秋の紅葉で素敵なんです。

I looked back toward Kurodake.
歩いてきた黒岳の方向を眺めます。
I headed to Hokuchin-dake.
北鎮岳まで、あと少し。
The slope was steep!
坂が急なので、振り返りながらゆっくり登ります。
Finally I arrived at the top of Hokuchin-dake!
北鎮岳に到着!

2013/10/29

Taisetsuzan 2013 雲ノ平

 I passed by Kurodake-Ishimuro, walked along the autumn color field. There must be lots of pretty flowers in summer.
山で出会った人たちに、「お鉢」を見に行ったらと勧められ、てくてくお散歩。黒岳石室を過ぎると、平坦な道が続きます。雲ノ平。
ここはきっと、初夏には素敵なお花畑! 
チングルマなどの葉が紅葉していました。









 I saw Ginzanmashiko for the first time.
ギンザンマシコ。初めて見たかも。


 I'll reach Ohachi lookout soon.
もうすぐ、「お鉢」と呼ばれる場所。

I looked back a hiking trail I had walked from Kurodake.
振り返ると、黒岳山頂から歩いてきた道が見えました。

2013/10/28

Taisetsuzan 2013 黒岳 2

 The panorama view from the top of Kurodake was wonderful!
黒岳山頂からは、大雪山の山々が見られます。
絶景です。
 I could see Akadake where I had climbed the day before.
前日訪れた、赤岳も見えました。
 It was a sunny day. I kept on walking.
この日は天気良く、風も少ない。
さぁ、カムイミンタラ「神々の遊ぶ庭」へ。



There is a hut, Kurodake-Ishimuro. 
黒岳石室。ここで泊まる登山者もいます。

2013/10/27

Taisetsuzan 2013 黒岳 1

On the following day of climbing Akadake, September 27, I went to Kurodake. I took a ropeway from Sounkyo.  
大雪山を訪れてから、もう1ヶ月も経ってしまいました。
赤岳に登った次の日(9/27)、黒岳へ。良い天気。
層雲峡から、始発のロープウエイに乗りました。
The sea of clouds.
雲海。
I took the first two photos from that observatory.
ロープウエイ駅にある、展望台からの風景でした。
ロープウエイ駅あたりでも、気持ち良いお散歩ができます。



I walked up on a steep slope.
黒岳山頂へ向かいます。登りが急なので、景色を楽しみながら、のんびりお散歩。
I found frost-covered leaves in the shade.
日陰では、霜がまだ溶けずに残っていました。




The sea of clouds had disappeared.
雲海は、ほとんど消えてしまいました。

These rocks are called Maneki-iwa. I'll reach the top of Kurodake soon.
マネキ岩が見えると、黒岳山頂はもうすぐ。



 I arrived at the top of Kurodake!
黒岳山頂、到着!