I stayed at Hotel de Maya near the top of Mt. Maya for one night.
ホール・オブ・ホールズ六甲からバスで摩耶山へ。オテル・ド・摩耶で1泊。
It has an open-air Jacuzzi. I went there at night.
六甲山の風景や、神戸から大阪にかけての風景が眺められる場所。高台には、ジャグジーとサウナがあります。夜、行ってみよう。
I could see the landscape of Kobe to Osaka from this passage connecting two buildings.
ホテルの渡り廊下からも、山と街の風景が見えます。
I saw wonderful sunset from the passage on the other side.
I joined night hiking tour. I made a bottle of aroma insect repellent at the first 30 minutes. Then I went hiking with a guide and six people. We put a flashlight on our head, walked in the woods. It was a pleasant experience.
西を見ると、夕陽。
ナイトハイクに参加しました。最初の30分は、アロマセラピストに教えてもらって、虫よけスプレー作成。約10種類のオイルからお気に入りを選んで、オリジナルの香りを作るのは楽しい!
その後、ヘッドライトをつけて、約1時間半ガイドさんと夜の山をハイキング。静かな登山道。昼とは違う風景のようでした。
We enjoyed this night view from Mt.Maya. This lookout point is called Kikuseidai, one of three great night views in Japan. You can get there by cable car and ropeway from Kobe city.
掬星台から、夜景を楽しみます。ロープウエイも運行されていて、人がたくさんいました。
We came back to the hotel around 7 p.m. I had a delicious Italian food.
楽しかったナイトハイクの後は、夕食。美味しいイタリアン。
The staff members were also nice.
スタッフの心配りも温かい。
After diner, I went to the open-air Jacuzzi with the gorgeous night view! There was a sauna next to the Jacuzzi.
夕食後は、夜景付きジャグジー! 水着に着替えて入ります。
湯から出ると寒いですが、湯に浸かったり、サウナに入ったり。
I soaked in the bath under twinkling stars and the moon.
この夜景と星と月。最高です。
On the following morning, it was a beautiful day.
朝。この日も良い天気。部屋からの風景です。
There was a terrace outside of the lobby.
ロビー前のテラスも、ゆっくり過ごすのに良いところ。
I left the hotel, headed to Rokko Garden Terrace.
「いってらっしゃ~い」