Let's take a walk in the countryside, in the nature. I like puffins. I like Iceland.
2010/09/30
Morning 朝風景
We stayed at Bungle Bungle Wilderness Lodge in Purnululu National Park for two nights. I looked up at the countless stars in the night. I saw a shooting star twice.
Singing of birds woke me up around 5 a.m. I decided to get out the tent and take a walk until breakfast.
パヌルル国立公園で2泊。夜は満天の星。流れ星を見たのは、何年、何十年ぶり?!
朝、5時頃から鳥たちが鳴き出しました。種類も多いし、数も多い。朝食まで時間があったので、テントから出て、朝散歩。
This bird was singing loudly.
大きな声は、このインコかなぁ。
The sun is rising.
朝日が昇ってきました。
The rising sun made hills and field beautifully red.
辺りは、赤く色づき始めます。赤い山が美しく輝きます。
They are 4WD vehicles.
4WDの車。今日もダートを走りましょう。
There were 4 comfortable showers and toilets in the centre of the campsite.
快適なシャワーとトイレが4つあり、そのまわりにテントがあります。
I stayed 2 nights in this tent.
2泊したテント。この中にベッドが2つ。
It was a kitchen and dining room.
食堂です。夕食は右側のオープンスペースで、ツアーのみんなで楽しみました。
I noticed that birds came to this water place.
食堂のそばに水場があって、鳥たちが次々とやって来るのに気付いた。しばらく眺めていました。
2010/09/27
To Bungle バングルバングルへ
I joined 4 days tour. 4WD coach picked me up at 6:15 a.m. On the tour I met 12 people from Australia, NZ and Italy. On the first day, we moved to Bungle Bungle about 900 km away from Broome. It took about 12 hours, we had breakfast and lunch on the coach.
There were countless anthills! The scenery reminded me of Pinnacles.
次の日から、4日間バスの旅が始まりました。4WDのバスは 6:15にYH前に迎えにきてくれました。今回のツアーは、オーストラリア国内から6人とニュージーランドから2人、イタリア人夫婦と5歳の娘、私、ドライバー兼ガイドの13人の旅。
初日は、バングルバングルまでの約900kmを、バスは一気に走ります。朝食も昼食もバスの中。車窓を楽しみました。
たくさんのアリ塚です! シロアリが数えきれないほど暮らしているのでしょう。こんなにたくさんあるなんて、まるで「ピナクルズ」のようです。
Baobab trees!
バオバブの木!!
We had a rest every a few hours.
最初の休憩場所。2-3時間毎に、ティータイムがありました。テーブルがない場所では、バスから折りたたみのテーブルが出てきて、コーヒーや紅茶、ケーキやクッキーが並びます。
The sigh said Perth 2240 km, Broome 166 km, Halls Creek 525 km and so on.
標識には、パースまで2240km、ブルームまで166km、この先のホールス・クリークまで525km、などと書いてあります。バングルバングルは、ホールス・クリークより遠いので、まだまだ、、、です。
I was impressed with the unique shapes of baobab trees.
バオバブは、一本一本に個性があるように思えます。ここの風景は、何百年前も変わってないのでしょうか? バオバブたちに聞いてみたい。。。
It must be a big river on the rainy season.
雨期には、大きな川なのでしょう。
It was a strange hill with round rocks.
丸い岩の丘。フシギな風景。
We reached the entrance of Purnululu National Park.
パヌルル国立公園の入り口です。ここからバングルバングルまで、ダートの道が約60km。約2時間。
The track to Bungle Bungle Range is in bad condition, so only 4WD vehicles are allowed to pass only in the dry season.
上下、左右、前後に揺られます。道は登ったり、下ったりの繰り返し。雨期には水没する場所があるらしく、通行止めになります。乾期でも、4WDの車でないと無理らしい。
The red hill with sunset light was so beautiful.
夕陽が赤い山を照らすと、それはとても美しいものでした。写真にうまく撮れなかったのが、残念です。
Finally we arrived at Bungle Bungle Wilderness Lodge around 6 p.m. There were two cozy beds in a tent.
真っ暗の中、2泊する宿に到着。テントにベッドが2つと明かり。快適でした。
2010/09/21
To Broome ブルームへ
Bungle Bungle Range. The nearest town is Kununurra. But It took a few days to get to Kununurra from Japan. So I joined 4-days-tour from Broome to visit Bungle Bungle Range and other places in Kimberley. However it was a long way, too. I had to change planes twice at Tokyo and Perth. It took about 24 hours to get Broome from my home.
バングルバングルへはカナナラが近い(300km以上離れているが)けれど、カナナラへたどり着くのに日にちがかかる。そこで見つけたのが、今回参加したキンバリー地方の他の観光地も訪れることができる、ブルーム発着4日間の旅。では、ブルームへは? いろいろ検討した結果、カンタス航空で、関空から東京とパース経由でブルームへ。乗り換え時間を含めて約24時間かかりました。
パースに着いたのが午前5時台。国際線から国内線へは連絡バスで、乗客は私ひとり。カンタス航空の乗り換えなら無料なので、搭乗券を見せると、半券を切り取られ。。。半券なしで、本当に飛行機に乗れるの?と思わず聞いてしまいました。
I took a domestic airplane from Perth to Broome.
パースからブルームへ。窓側の席が空いていたので、移動して大地を眺めた。パース近くは、畑があるようです。
August was in the dry season. These clouds disappeared soon.
しばらくすると、人の住んでいる気配がなくなりました。乾期なので、雲はすぐに消えました。
Red Earth. Australia!
赤い大地。オーストラリアという実感がわきます。
I wondered what was like on the striped pattern field.
もうすぐブルームという頃、ストライプの大地になりました。
They looked like huge pictures on the ground.
自然の地上絵が見えてきそう。
Finally I arrived at Broome.
ブルームに着きました。強い日差しと青空の歓迎。
Broome International Airport was small.
ブルーム国際空港は、小さな空港です。
How pretty these flowers are!
かわいい花!
There was a baobab tree in front of the airport. At the time, I didn't know that there were lots of baobab trees in Western Australia, so I was excited and took photos of it.
空港から宿まで700-800mなので、歩きました。
これは、バオバブの木! この時は、この旅で何百本というバオバブを見るとは知らず、感激していました。
It had fruits.
実がなっていました。
I stayed at Kimberley Klub YHA on the night. It has a swimming pool and hammocks. I shared a room with Australian people on their vacation.
宿はKimberley Klub YHA。プールやハンモックがあって、リゾート気分。
部屋には2段ベッドが3つあり、同室者はみんなオーストラリア各地からやってきて、ビーチで休暇を過ごすという人たちでした。
2010/09/14
Australia in 2010 オーストラリアの旅
I'd wanted to visit Bungle Bungle Range since a couple of 5-days-Western Australia tour members in 2008 told me about there. It's famous for the striped sandstone domes. In August I joined 4-days-tour from Broome, visited Bungle Bungle Range and other places in Kimberley.
2年前の西オーストラリアの旅で、現地の5日間ツアーに参加した時、メンバーの一組がこのあとバングルバングルへ行くと言っていた。その時、いつか行ってみたいと思ったのでした。バングルバングルへの道は、雨期には水没するので乾期にしか行けない。約30年前に発見された、他では見られないような奇景です。
今年8月中旬、ブルーム発着の現地ツアー4日間に参加して、バングルバングルなどキンバリー地方を旅しました。
登録:
投稿 (Atom)