
Hamelin Pool Marine Nature Reserve. In 1954, a group of geologists discovered the stromatolites of Hamelin Pool. Stromatolites have produced oxygen since 3.5 billion years ago.
ハメリンプール海洋保護区。35億年前から生息し、地球に酸素を供給したといわれるストロマトライト。世界でもこれほど広範囲にストロマトライトが現存するところはないとか。


They looked like just rocks, but they are growing about 1 cm per 30 years.
ストロマトライトは、シアノバクテリアという微生物の間に石灰砂や細かい沈殿物が入り込んで堆積しながら成長する。
ただの岩にしか見えませんが、30年で1cm成長しているそうです。
ストロマトライトがなければ、私たちも存在していなかったと思うと不思議です。





I stared them if air bubbles come out from them. But I couldn't see bubbles.
酸素の泡が出ないかとじっと見ましたが、確認できませんでした。




There were red capped stromatolites.
茶色くなっているところがありました。

The red capped stromatolites stopped growing about 500 to 1000 years ago when the sea level fell.
このストロマトライトは海水が来なくなって、成長を止めてしまったものでした。
噂に聞くストマトライトですか。写真を拝見するだけで感動ものですね。桟橋があって良さそうですね。
返信削除気泡が、金魚鉢の中のクロモのように、泡が出ているのではないのですか。
人の背丈くらいあると思っていました。
by tetu
泡がぷくぷく出ていないかと、目を凝らしました。ただの石にしか見えませんでしたが、解説の楽しい絵が、遠い昔へ思いを運んでくれるようでした。
返信削除鍾乳洞などのように成長は遅く、傷つけられるとなかなか元に戻らないそうです。
知りませんでした~!
返信削除検索したら「ストロマトライト」と訂正されました。
いかが?
生息してるのは限られた場所になんだとか・・・。
神秘的ですね~!
その通り、「ストロマトライト」でした。
返信削除早速、訂正したいのですが、この無料ブログは「工事中」が多くてなかなか訂正のメニューに入れず不便してます。
また、できれば訂正させていただきます。
教えていただいて、ありがとうございました。
同じツアーのオーストラリア人たちも、「知らなかった〜」と言っていました。世界遺産となったので、少しずつ知られることになるのでしょう。
ここは、海水の塩分が高濃度なので、ストロマトライトの天敵の貝などが生育できない環境だそうです。