2007/12/24

Sapporo 札幌の朝


The following morning, I visited Odori-Koen again.
朝になりました。大通公園を訪れました。昨夜の雪で積雪が15cmくらいに増えていました。公園内のふみかためられた道は幅30cm程しかなく、前から来る人とのすれ違いが大変です。


They were covers with snow.
ホワイトイルミネーションの主役たちは、ひっそりしていました。



I visited German Christmas Market in Sapporo, and bought Christmas ornaments for my friends.
ミュンヘン・クリスマス市を再び訪れて、お買い物。


The winds blew the snow on trees and roofs.
風が、木や屋根に積もった昨夜の雪を舞わせます。


The former Hokkaido prefectural office building , I visited here in July in this year.
今年の夏にも訪れた、北海道庁旧本庁舎


These ponds were frozen.
マガモたちがいた池は凍っていて、周囲は立ち入り禁止。


Sapporo Clock Tower
札幌市時計台

6 件のコメント:

  1. 夜もいいけれど、昼の日に輝く雪も美しい。

    コメントの入力が難しい。 TETU

    返信削除
  2. tetuさん、こんにちは。
    雪景色に晴天は、とてもきれいでした。
    風が吹くと、体感温度が下がってとても寒かったです。
    クリスマス市には、ストーブのある建物があって、指が凍りそうになった時に避難しました。

    返信削除
  3. お馴染みの各スポットですネ~。

    札幌は数年前まで、仕事の関係でよく出かけていました。
    イルミネーションや雪像は、通りがかりに見るという感じで、製作過程からよく見てました。

    札幌は、北海道の都会的観光地として見ごたえのあるところです・・・!!!

    ステキな町風景写真になってますね~!

    返信削除
  4. 道庁の旧本庁舎では、木がクリスマスツリーのようでした。早起きすれば、もっときれいだったのでしょうけど。。。雪の中で親子がはしゃいで遊んでいたのが、ほのぼのとして、印象に残っています。

    雪像の制作過程、見てみたいものです/

    返信削除
  5. 札幌の街並みが、Yukiさんの手にかかると、ヨーロッパかなんどのように、見えてきますね。

     市内の道路を朝早くに、鈴をつけた馬車が、次から次へと走っていた時もありましたよ。旅情がありましたね。 tetu

    返信削除
  6. 馬車ですか。
    見てみたいものですー。
    素敵でしょうね。。。

    返信削除